| Nessuno, nessuna tranne te
| Никто, никто, кроме тебя
|
| Che vieni da Marte, mo stai qua per me
| Ты пришел с Марса, останься здесь ради меня.
|
| Un’opera d’arte, stai in un’atelier
| Произведение искусства, вы остаетесь в ателье
|
| Cameriere porta un altro Cabernet, fresco in bello stile
| Официант приносит еще одно Каберне, крутое в хорошем стиле
|
| Mi riempio di tossine
| Я наполняю себя токсинами
|
| Ed ultimamente non ho fatto altro che soffrire, cerco un lieto fine (lieto fine)
| И в последнее время я ничего не делал, кроме как страдал, я ищу счастливый конец (счастливый конец)
|
| Dormirei con te sul letto di endorfine (eh)
| Я бы спал с тобой на эндорфиновой кровати (ха)
|
| Dio mi maledica se ti lascio sola
| Черт бы меня побрал, если я оставлю тебя в покое
|
| Se rifaccio quello stesso sbaglio, se ci casco ancora
| Если я снова совершу ту же ошибку, если я снова попадусь на это
|
| Con te posso dire tutto stando zitto (stando zitto)
| С тобой я могу сказать все, промолчав (молча)
|
| Se ora stiamo insieme è perché è stato scritto
| Если мы сейчас вместе, это потому, что так было написано
|
| Toglimi da questi guai, fammi stare bene (eh)
| Избавь меня от этой проблемы, заставь меня чувствовать себя хорошо (ха)
|
| Promesse da marinai sopra navi aliene (eh)
| Обещания от моряков на инопланетных кораблях (ха)
|
| Verso un altro Sole, questo non ci vuole (nah)
| К другому солнцу это не займет (нет)
|
| Baby, andremo su Plutone, ho già acceso il motore
| Детка, мы летим на Плутон, я уже завел двигатель
|
| Ehi, non mi fotte di 'ste troie (nah)
| Эй, мне плевать на этих сучек (нет)
|
| Tutte queste paranoie (ye)
| Все эти паранойи (вы)
|
| Nodo in gola non è un collier (nah)
| Узел в горле - это не уголь (нет)
|
| Io con te una cosa sola (una sola)
| Я с тобой только одно (только одно)
|
| Devi andare? | Ты должен идти? |
| Non ancora (non ancora)
| Еще нет (еще нет)
|
| Resta un altro quarto d’ora (quarto d’ora)
| Оставайтесь еще четверть часа (четверть часа)
|
| Vedo solamente te, la mia supernova
| Я вижу только тебя, моя сверхновая
|
| Baby, con te posso dire tutto stando zitto (uo, uo)
| Детка, с тобой я могу все сказать тихо (уо, уо)
|
| Stiamo insieme perché è stato scritto (uo, uo)
| Мы вместе, потому что так было написано (уо, уо)
|
| Io con te una cosa sola (una sola)
| Я с тобой только одно (только одно)
|
| Vedo solamente te, la mia supernova
| Я вижу только тебя, моя сверхновая
|
| La mia supernova
| Моя сверхновая
|
| Sdraiato sopra la tua pelle bruna (bruna)
| Лежа на твоей коричневой коже (брюнетке)
|
| Mi sento il primo uomo sulla Luna (sulla Luna)
| Я чувствую себя первым человеком на Луне (на Луне)
|
| E provo un atterraggio di fortuna (di fortuna)
| И я пытаюсь аварийно (аварийно) приземлиться
|
| Quando ritorno a casa all’una e con i fatti miei
| Когда я вернусь домой в час и на своих условиях
|
| 'Sta stanza è una galassia buia quando non ci sei
| «Эта комната — темная галактика, когда тебя там нет.
|
| Se a casa ci sto poco ora ne senti il vuoto
| Если я не останусь дома, теперь ты чувствуешь пустоту
|
| Cadi in picchiata tra le braccia mie, mayday
| Прыгай в мои объятия, Mayday
|
| Astronauta, con te supernova
| Космонавт, сверхновая с тобой
|
| Con le altre figlio di puttana, con te super lover
| С другими ублюдками, с тобой супер любовник
|
| Con te che sei insicura e credi alla fortuna
| С тобой, кто не уверен в себе и верит в удачу
|
| E non so perché sei superstiziosa
| И я не знаю, почему ты суеверен
|
| Non sei lassù per caso, quindi sei giù per cosa
| Вы не случайно там, так что вы вниз для чего
|
| Abbiamo visto spegnersi le stelle attorno a noi
| Мы видели, как звезды гаснут вокруг нас
|
| Ma questi buchi neri non ci inghiottiranno mai
| Но эти черные дыры никогда не поглотят нас.
|
| Anche se non ti vedo quando non c'è luce
| Даже если я не увижу тебя, когда нет света
|
| Sento l’eco del tuo battito a distanza di anni luce
| Я слышу эхо твоего сердцебиения в световых годах
|
| Io e te complici della stessa materia
| Я и вы сообщники одного и того же дела
|
| Chiediamo il meglio di noi quando viene sera
| Мы просим лучшего из нас, когда наступает вечер
|
| In un letto che assomiglia all’universo con te al centro
| В постели, напоминающей вселенную, с тобой в центре
|
| Nessuno può dividerci come lo spazio e il tempo, no
| Никто не может разделить нас, как пространство и время, нет.
|
| Io con te una cosa sola (una sola)
| Я с тобой только одно (только одно)
|
| Devi andare? | Ты должен идти? |
| Non ancora (non ancora)
| Еще нет (еще нет)
|
| Resta un altro quarto d’ora (quarto d’ora)
| Оставайтесь еще четверть часа (четверть часа)
|
| Vedo solamente te, la mia supernova
| Я вижу только тебя, моя сверхновая
|
| Baby, con te posso dire tutto stando zitto (uo, uo)
| Детка, с тобой я могу все сказать тихо (уо, уо)
|
| Stiamo insieme perché è stato scritto (uo, uo)
| Мы вместе, потому что так было написано (уо, уо)
|
| Io con te una cosa sola (una sola)
| Я с тобой только одно (только одно)
|
| Vedo solamente te, la mia supernova
| Я вижу только тебя, моя сверхновая
|
| La mia supernova | Моя сверхновая |