| Oh, Wisconsin, how’ve you been?
| О, Висконсин, как дела?
|
| Tell me, how’s our hometown team
| Скажи мне, как команда нашего родного города
|
| Did they ever win?
| Они когда-нибудь побеждали?
|
| Oh, Wisconsin, do you ever think about me?
| О, Висконсин, ты когда-нибудь думаешь обо мне?
|
| Am I just another girl who came and went?
| Я просто еще одна девушка, которая пришла и ушла?
|
| Oh, Wisconsin, I’m doing great
| О, Висконсин, у меня все отлично
|
| The traffic’s pretty bad
| Трафик довольно плохой
|
| But I still love it in LA
| Но мне все равно нравится в Лос-Анджелесе
|
| Oh, Wisconsin, I bet they say I’ve changed
| О, Висконсин, держу пари, они говорят, что я изменился
|
| But you and I both know I’m still the same
| Но мы оба знаем, что я все тот же
|
| Oh, Wisconsin, what’s new?
| О, Висконсин, что нового?
|
| Are you still at church by 8AM
| Вы все еще в церкви к 8 утра?
|
| And in the bar by noon?
| А в баре к полудню?
|
| Oh, Wisconsin, I’ve heard you’re movin' on
| О, Висконсин, я слышал, ты уезжаешь.
|
| And yeah, that’s fair, I guess that I am too
| И да, это справедливо, я думаю, что я тоже
|
| Oh, Wisconsin, it’s been a minute
| О, Висконсин, прошла минута
|
| All my friends are having kids
| У всех моих друзей есть дети
|
| And their kids are having kids
| И у их детей есть дети
|
| Oh, Wisconsin, do you ever wonder if
| О, Висконсин, ты когда-нибудь задумывался,
|
| I did the right thing, I hope I did
| Я поступил правильно, надеюсь, что сделал
|
| Oh, Wisconsin, don’t be sad
| О, Висконсин, не грусти
|
| I’m just a few states over
| Я всего в нескольких штатах
|
| At Christmas I’ll be back
| На Рождество я вернусь
|
| Oh, Wisconsin, it’s really not so bad
| О, Висконсин, это действительно не так уж плохо
|
| I promise that I’ll call you when I can
| Я обещаю, что позвоню тебе, когда смогу
|
| I promise that I’ll call you when I can
| Я обещаю, что позвоню тебе, когда смогу
|
| It’s eight million, three hundred thousand steps or more
| Это восемь миллионов триста тысяч шагов или больше
|
| From my doorstep to yours
| От моего порога до твоего
|
| I counted them last night to be sure
| Я пересчитал их прошлой ночью, чтобы убедиться
|
| I’ve come too far now
| Я зашел слишком далеко
|
| To turn around
| Развернуться
|
| Oh, Wisconsin, how’ve you been?
| О, Висконсин, как дела?
|
| Tell me, how’s our hometown team
| Скажи мне, как команда нашего родного города
|
| Did they ever win?
| Они когда-нибудь побеждали?
|
| Oh, Wisconsin, do you ever think about me?
| О, Висконсин, ты когда-нибудь думаешь обо мне?
|
| Am I just another girl who came and went?
| Я просто еще одна девушка, которая пришла и ушла?
|
| Oh, Wisconsin, my old friend
| О, Висконсин, мой старый друг
|
| I didn’t forget about you
| Я не забыл о тебе
|
| Do you remember when
| Вы помните, когда
|
| I was thirteen, I’d stay up 'til 3AM
| Мне было тринадцать, я не спал до 3 часов ночи
|
| Singing to no one, you were listening
| Никому не пела, ты слушала
|
| Oh, Wisconsin, you were always listening | О, Висконсин, ты всегда слушал |