Перевод текста песни How To Get Bigger - Made Out Of Babies

How To Get Bigger - Made Out Of Babies
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни How To Get Bigger , исполнителя -Made Out Of Babies
Песня из альбома: The Ruiner
В жанре:Пост-хардкор
Дата выпуска:31.12.2013
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:The End
How To Get Bigger (оригинал)Как Стать Больше (перевод)
Streets are wrapped, Улицы окутаны,
childlike faces smooth and blank. детские лица гладкие и пустые.
firm young flesh, упругая молодая плоть,
hung with paper crowns. увешанные бумажными коронами.
pull me up from where we are, вытащите меня оттуда, где мы находимся,
the big keep getting bigger, большие продолжают становиться больше,
and their hearts keep getting harder, и их сердца становятся все тяжелее,
an imaginary game, воображаемая игра,
eating at every living thing, поедание всего живого,
a wide mouth dripping with sarcasm, широкий рот, полный сарказма,
a bloody fat slash grinning over, чертовски толстая косая черта, ухмыляющаяся над,
bleached white-fang teeth, обесцвеченные зубы с белыми клыками,
that glow like green warning signs of sickness, которые светятся, как зеленые предупреждающие знаки болезни,
taking for your kind, принимая за свой вид,
and running with you winnings, и бегу с тобой за выигрышем,
they’re just running with your winnings. они просто бегают с вашим выигрышем.
staring ahead and hearing, смотреть вперед и слышать,
voices saving useless things, голоса, спасающие бесполезные вещи,
about how to be better, о том, как стать лучше,
about how to get bigger, о том, как стать больше,
it’s your knight on white horse, это твой рыцарь на белом коне,
turn it all around, повернуть все вокруг,
the world is just for you, мир только для тебя,
but you don’t want to take it, но ты не хочешь его брать,
ah — you must be useless! ах — вы должны быть бесполезны!
and you must be lazy, и ты, должно быть, ленивый,
have enough then, хватит тогда,
with insipid grins, с безвкусными ухмылками,
that swallow hard and которые тяжело глотают и
Bear.Медведь.
Big.Большой.
Burden. Груз.
this place is getting tighter, это место становится теснее,
and all around the angels scream а вокруг кричат ​​ангелы
and close the gates of heaven, и закрой врата небесные,
a division of the ages, разделение возрастов,
try to swallow wings of traitors, попробуй проглотить крылья предателям,
robbed of being really human, лишенный того, чтобы быть настоящим человеком,
And the voice drip with sarcasm like И голос капает с сарказмом, как
bloody fat slash grinning over кровавая жирная косая черта ухмыляясь
white-fanged teeth that glow like green зубы с белыми клыками, которые светятся зеленым
warning signs of sickness предупреждающие признаки болезни
and running with their winnings и бежать со своим выигрышем
they’re just running with their winnings они просто бегают со своим выигрышем
Big are getting bigger and Большие становятся больше и
Hearts are getting harder Сердца становятся все тяжелее
An imaginary game, Воображаемая игра,
eating at every living thing, поедание всего живого,
a voice dripping with sarcasm like, голос, полный сарказма,
a bloody fas slash grinning over, кровавая косая черта фаса, ухмыляющаяся над,
bleached white-fang teeth, обесцвеченные зубы с белыми клыками,
that glow like green warnings которые светятся, как зеленые предупреждения
warning signs of sickness, предупреждающие признаки болезни,
but little things add up но мелочи складываются
a barbed-wire fence of stiffened spines забор из колючей проволоки из жестких шипов
broadcasts violent death through flashing blinds транслирует насильственную смерть через мигающие жалюзи
look at their faces посмотри на их лица
Keep it all inside. Держите все это внутри.
if not, we’ll all go down together, если нет, то мы все вместе пойдем ко дну,
a coward’s crawling death, ползучая смерть труса,
the paper king’s big dinner. большой обед бумажного короля.
look at their faces посмотри на их лица
and down into their eyes и вниз в их глаза
and the vacant, glaring, certainty и пустая, вопиющая уверенность
of nothing, ever, anywhereиз ничего, никогда, нигде
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: