| It’s just a little bit quiet
| Просто немного тихо
|
| And the air is sweet and so cold and now it’s just getting started running
| И воздух сладкий и такой холодный, и теперь он только начинает работать
|
| straight to my head
| прямо в голову
|
| Drown in here shuffles of dry ing straw that’s got my full attention it goes to
| Утопить здесь перетасовку сухой соломы, которая привлекла все мое внимание, она идет к
|
| work heading straight to my head when
| работа идет прямо мне в голову, когда
|
| I did you wrong and all those words not quite light as lead
| Я ошибся, и все эти слова не совсем легкие, как свинец
|
| It’s right up front and fed
| Это прямо впереди и сыто
|
| All my mistakes sleep on the sun three little birds made straight for my head
| Все мои ошибки спят на солнце, три птички летят прямо мне в голову
|
| But the window was closed and shutting down tight
| Но окно было закрыто и плотно закрыто
|
| But you stayed sweet to the end and straight through the end
| Но ты оставался милым до конца и до самого конца
|
| Had all those words not quite light as lead and broke down
| Если бы все эти слова были не совсем легкими, как свинец, и сломались
|
| Instead and wild and red not quite light as lead running straight to the end
| Вместо этого и дикий, и красный, не совсем светлый, как свинец, бегущий прямо до конца
|
| It’s right up front and fed | Это прямо впереди и сыто |