| Rastaman vibrations
| Растаманские вибрации
|
| Iron like a lion in-a Zion.
| Железный, как лев в Сионе.
|
| We bawl out (Bob)
| Мы ругаемся (Боб)
|
| Everybody loves Bob Marley
| Все любят Боба Марли
|
| Everywhere I go it’s the same old story (Bob)
| Куда бы я ни пошел, везде одна и та же старая история (Боб)
|
| People of all nation, they love the Rastaman vibration (Bob)
| Люди всей нации любят растаманскую вибрацию (Боб)
|
| Everybody loves Bob Marley,
| Все любят Боба Марли,
|
| Everywhere I go it’s the same old story, (Bob)
| Куда бы я ни пошел, везде одна и та же старая история, (Боб)
|
| People of all nation, they love the Rastaman vibration
| Люди всей нации, они любят растаманскую вибрацию
|
| Happy Anniversary to Bob Marley,
| С годовщиной Боба Марли,
|
| 1995 he woulda been 50,
| 1995 ему было бы 50,
|
| Spread reggae music internationally,
| Распространяйте музыку регги на международном уровне,
|
| Over many ocean an' across many sea
| Над многими океанами и морями
|
| Traveling 'round the world, one ting that I see,
| Путешествуя по миру, я вижу одно,
|
| Everybody know about Bob Marley,
| Все знают о Бобе Марли,
|
| An' if dem ever find some man pon deh moon,
| И если они когда-нибудь найдут человека на луне,
|
| I’m sure they will know some Bob Marley tune
| Я уверен, что они знают какую-нибудь мелодию Боба Марли.
|
| We bawl out (Bob)
| Мы ругаемся (Боб)
|
| Everybody loves Bob Marley,
| Все любят Боба Марли,
|
| Everywhere I go it’s the same old story, (Bob)
| Куда бы я ни пошел, везде одна и та же старая история, (Боб)
|
| People of all nation, they love the Rastaman vibration
| Люди всей нации, они любят растаманскую вибрацию
|
| Say catch a fire higher, who the cap fit,
| Скажи выше зажгись, кому шапка подойдет,
|
| A one love, to the natural mystic
| Одна любовь к природному мистику
|
| Me bawl, «Get up, stand up. | Я кричу: «Вставай, вставай. |
| Stand up fe you rights,
| Встаньте, если вы правы,
|
| No more trouble, Africa unite.»
| Больше никаких проблем, Африка объединяйтесь».
|
| Chances are he’ll be jammin' in the rainbow country,
| Скорее всего, он будет джемовать в радужной стране,
|
| Where the sun is shinin', Bob simmer down,
| Там, где светит солнце, Боб кипит,
|
| Him take an exodus an' him fly away home,
| Он берет исход и улетает домой,
|
| An’a watch them crazy bald-heads runnin' away from town
| И смотреть, как сумасшедшие лысые убегают из города
|
| We bawl (Bob)
| Мы плачем (Боб)
|
| Everybody loves Bob Marley,
| Все любят Боба Марли,
|
| Everywhere I go it’s the same old story, (Bob)
| Куда бы я ни пошел, везде одна и та же старая история, (Боб)
|
| People of all nation, they love the Rastaman vibration
| Люди всей нации, они любят растаманскую вибрацию
|
| Everywhere me go people tell me bout Bob,
| Куда бы я ни пошел, люди рассказывают мне о Бобе,
|
| Say in-a some countries, Bob next to God,
| Скажем в некоторых странах, Боб рядом с Богом,
|
| Put on a Bob record, the place gone mad
| Поставьте запись Боба, место сошло с ума
|
| People a-hold up the man in-a di air like a flag.
| Люди держат человека в воздухе, как флаг.
|
| Bob promote the good an' never promote the bad
| Боб продвигает хорошее и никогда не продвигает плохое
|
| In the musical chain, he was one of the main cog,
| В музыкальной цепочке он был одним из главных звеньев,
|
| Well it’s about time they gave a Grammy to Bob,
| Что ж, пора вручить Грэмми Бобу,
|
| Bob, you did a great job.
| Боб, ты отлично поработал.
|
| Oh, (Bob) everybody loves Bob Marley,
| О, (Боб) все любят Боба Марли,
|
| Everywhere I go it’s the same old story, (Bob)
| Куда бы я ни пошел, везде одна и та же старая история, (Боб)
|
| People of all nation, they love the Rastaman vibration
| Люди всей нации, они любят растаманскую вибрацию
|
| A messenger from Jah, he was doing God’s work,
| Посланник от Джа, он делал дело Бога,
|
| He spread Rastafari all over the Earth,
| Он распространил Растафари по всей Земле,
|
| Lyrically, musically Bob was an expert,
| В лирическом и музыкальном плане Боб был экспертом,
|
| Spiritually, you shoulda see him in-a concert,
| Духовно, вы должны увидеть его на концерте,
|
| That litle Rastaman from Jamaica,
| Этот маленький растаман с Ямайки,
|
| 1981 he went to meet the Creator,
| 1981 году он отправился на встречу с Творцом,
|
| An' now 14 years later
| И теперь 14 лет спустя
|
| The man’s popularity is even greater.
| Популярность мужчины еще больше.
|
| We bawl, (Bob)
| Мы плачем, (Боб)
|
| Everybody loves Bob Marley,
| Все любят Боба Марли,
|
| Everywhere I go it’s the same old story, (Bob)
| Куда бы я ни пошел, везде одна и та же старая история, (Боб)
|
| People of all nation, they love the Rastaman vibration,
| Люди всей нации любят растаманскую вибрацию,
|
| Come again, (Bob)
| Приходи еще, (Боб)
|
| Everybody loves Bob Marley,
| Все любят Боба Марли,
|
| Everywhere I go it’s the same old story, (Bob)
| Куда бы я ни пошел, везде одна и та же старая история, (Боб)
|
| People of all nation, they love the Rastaman vibration. | Люди всех наций любят растаманскую вибрацию. |
| (Bob)
| (Боб)
|
| (Bob) | (Боб) |