| Creía que ya no estabas aquí
| Я думал, тебя здесь больше нет
|
| pero el eco lejano de un recuerdo vago
| но далекое эхо смутной памяти
|
| de vez en cuando te oía venir
| Время от времени я слышал, как ты приходишь
|
| creía que ya no visitabas los rincones de mi corazón
| Я думал, ты больше не посещаешь уголки моего сердца
|
| camino con pies de arena desde que perdí tu corazón.
| Я иду ногами по песку с тех пор, как потерял твое сердце.
|
| Y hoy te apareciste
| И сегодня ты появился
|
| por algún lugar lejano
| Где-то далеко
|
| de la memoria de mis pulgares.
| из памяти моих пальцев.
|
| Y hoy te apareciste
| И сегодня ты появился
|
| por algún lugar lejano
| Где-то далеко
|
| de la memoria de mis pulgares.
| из памяти моих пальцев.
|
| Siguen siguen
| следовать следовать
|
| girando tus ojos dentro de mí
| закатить глаза в меня
|
| Siguen siguen
| следовать следовать
|
| girando tus ojos dentro de mí
| закатить глаза в меня
|
| solo espero que el viento
| Я просто надеюсь, что ветер
|
| haga girar los míos en ti
| крутить мою на тебе
|
| solo espero que el viento
| Я просто надеюсь, что ветер
|
| haga girar los míos en ti.
| крутить мою на вас.
|
| Estabas tan dentro mío que no te vi
| Ты был так во мне, что я тебя не видел
|
| pero mis ojos no parpadean cuando hablo de ti
| но мои глаза не моргают, когда я говорю о тебе
|
| vale que nadie es de nadie
| Это нормально, что никто никому не принадлежит
|
| pero quiero bombear mi corazón junto a tu latir
| но я хочу качать свое сердце вместе с твоим биением
|
| se me olvidó que te olvidé
| Я забыл, что забыл тебя
|
| vuelve con tu querer.
| вернись со своей любовью
|
| Y hoy te apareciste
| И сегодня ты появился
|
| por algún lugar lejano
| Где-то далеко
|
| de la memoria de mis pulgares.
| из памяти моих пальцев.
|
| Y hoy te apareciste
| И сегодня ты появился
|
| por algún lugar lejano
| Где-то далеко
|
| de la memoria de mis pulgares.
| из памяти моих пальцев.
|
| Siguen siguen
| следовать следовать
|
| girando tus ojos dentro de mí
| закатить глаза в меня
|
| Siguen siguen
| следовать следовать
|
| girando tus ojos dentro de mí
| закатить глаза в меня
|
| solo espero que el viento
| Я просто надеюсь, что ветер
|
| haga girar los míos en ti
| крутить мою на тебе
|
| solo espero que el viento
| Я просто надеюсь, что ветер
|
| haga girar los míos en ti.
| крутить мою на вас.
|
| Estabas tan dentro mío que no te vi.
| Ты был так во мне, что я тебя не видел.
|
| (Grazie a Marina per questo testo) | (Спасибо Марине за этот текст) |