Перевод текста песни Tengo - Macaco

Tengo - Macaco
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Tengo , исполнителя -Macaco
В жанре:Поп
Дата выпуска:03.05.2009
Язык песни:Испанский

Выберите на какой язык перевести:

Tengo (оригинал)Имею (перевод)
Tengo y lo que tengo lo mantengo У меня есть и то, что у меня есть, я храню
A base de amor y fé На основе любви и веры
Siento que si no estás no corre el viento Я чувствую, что если тебя нет рядом, то ветер не дует
Quizás afuera sí pero no dentro de mí Может снаружи да, но не внутри меня
Vengo sin maletas con lo puesto Я прихожу без чемоданов в том, что на мне
Y esta canción, mi remedio, vitamina pa’l vivir И эта песня, мое лекарство, витамин для жизни
Vuelvo y a teneros si estás lejos Я вернусь и возьму тебя, если ты уедешь
Pongo el freno cuando pasas junto a mí Я нажимаю на тормоз, когда ты проходишь мимо меня.
La melodía de una rumba Мелодия румбы
Me dijo: el secreto no está en la tumba Он мне сказал: тайна не в могиле
Sino en el vivir но в жизни
Y viviendo a todo trapo И жить на полную катушку
Olvidé caminar despacio Я забыл идти медленно
Y las heridas de mis pies sentí И раны на ногах я чувствовал
No cantaré a lo que desconozco Я не буду петь тому, чего не знаю
Sólo a lo que entró en el fondo Лишь к тому, что вошло на дно
Como el poso del vino que bebí Как осадок вина, которое я пил
Y antes de emborracharme И прежде чем я напьюсь
Brindaré mirando a tus ojos y gritaré Я буду тост смотреть в твои глаза, и я буду кричать
El secreto es el amor que siento por ti Секрет в любви, которую я испытываю к тебе
Tengo y lo que tengo lo mantengo У меня есть и то, что у меня есть, я храню
A base de amor y fé На основе любви и веры
Siento que si no estás no corre el viento Я чувствую, что если тебя нет рядом, то ветер не дует
Quizás afuera sí pero no dentro de mí Может снаружи да, но не внутри меня
Vengo sin maletas con lo puesto Я прихожу без чемоданов в том, что на мне
Y esta canción, mi remedio, vitamina pa’l vivir И эта песня, мое лекарство, витамин для жизни
Vuelvo y a teneros si estás lejos Я вернусь и возьму тебя, если ты уедешь
Pongo el freno cuando pasas junto a mí Я нажимаю на тормоз, когда ты проходишь мимо меня.
La primera lección aprendí Первый урок, который я усвоил
Pero olvidé el cuaderno al salir Но я забыл блокнот, когда уходил
En la escuela de la vida В школе жизни
No se puede repetir нельзя повторить
Así que voy lapiz en mano Так что я иду с карандашом в руке
Tomando notas y callando делаю заметки и молчу
A veces es mejor no decir Иногда лучше не говорить
Aprendí a alzar las velas Я научился поднимать паруса
A aguantarle a la marea Выдержать прилив
Y a romper las olas del mal vivir И разбить волны злой жизни
Y es que el vaso medio lleno, medio vacío, mi niña И стакан наполовину полон, наполовину пуст, девочка моя
Sólo depende de ti y de mí Это зависит только от нас с тобой
Y no es más rico el que más lleva И тот, кто несет больше всех, не богаче
Sino el que algo tiene y lo conserva Но тот, кто что-то имеет и держит
Sin enfriarlo, sin olvidarlo en un cajón Не охлаждая его, не забывая в ящике стола
Y no hay mayor tesoro que el que guardas en tu corazón И нет большего сокровища, чем то, что ты хранишь в своем сердце
No en el bolsillo triste de un pantalón Не в грустном кармане штанов
Tengo y lo que tengo lo mantengo У меня есть и то, что у меня есть, я храню
A base de amor y fé На основе любви и веры
Siento que si no estás no corre el viento Я чувствую, что если тебя нет рядом, то ветер не дует
Quizás afuera sí pero no dentro de mí Может снаружи да, но не внутри меня
Vengo sin maletas con lo puesto Я прихожу без чемоданов в том, что на мне
Y esta canción, mi remedio, vitamina pa’l vivir И эта песня, мое лекарство, витамин для жизни
Vuelvo y a teneros si estás lejos Я вернусь и возьму тебя, если ты уедешь
Pongo el freno cuando pasas junto a míЯ нажимаю на тормоз, когда ты проходишь мимо меня.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: