Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни I See, the Sea!, исполнителя - Macabre Omen. Песня из альбома Gods of War - At War, в жанре
Дата выпуска: 19.02.2015
Лейбл звукозаписи: Ván
Язык песни: Английский
I See, the Sea!(оригинал) |
Oh… I see, the sea! |
Winds that carry what is left of me. |
And deliver but a handful of dust. |
To the Island of Helios. |
To the Land that once was. |
The sky darkens or so it seems. |
What was reality is now but a dream. |
Times that felt aeons were moments that passed. |
Who says eternity would last only Once? |
I summon thee, Telchines, |
Spirits of the sea. |
To let my spirit free. |
Accept these gifts as a token of respect. |
To exalt my being and let my spirit be… |
One with its master, in line with the Sun. |
Roam through the ancient skies but also on land. |
The power of the ages, a brief moment in time. |
This is eternity, it is mine. |
Thanatae, lead the way. |
May the rites of passage take my soul away. |
Mortal, I do not fear death. |
It is of no concern to me. |
For when I exist, death is not |
and when death is present I do not exist. |
If anything, death should fear me. |
I know that my time has come to be free. |
Now, that I see, the sea! |
Я вижу, море!(перевод) |
О... вижу, море! |
Ветры, которые несут то, что осталось от меня. |
И принеси лишь горсть пыли. |
На остров Гелиос. |
В Землю, которая когда-то была. |
Небо темнеет или так кажется. |
То, что было реальностью, теперь всего лишь сон. |
Времена, которые казались эонами, были моментами, которые прошли. |
Кто сказал, что вечность будет длиться только один раз? |
Я призываю тебя, Тельхин, |
Духи моря. |
Чтобы освободить мой дух. |
Примите эти дары в знак уважения. |
Чтобы возвысить мое существо и позволить моему духу быть… |
Один со своим хозяином, на одной линии с Солнцем. |
Путешествуйте по древним небесам, а также по земле. |
Сила веков, краткий миг времени. |
Это вечность, она моя. |
Танатаэ, веди вперед. |
Пусть обряды перехода заберут мою душу. |
Смертный, я не боюсь смерти. |
Меня это не волнует. |
Ибо когда я существую, смерти нет |
а когда смерть присутствует, меня не существует. |
Во всяком случае, смерть должна бояться меня. |
Я знаю, что пришло мое время быть свободным. |
Теперь, когда я вижу, море! |