| I see the sea!
| Я вижу море!
|
| The fire and the wind
| Огонь и ветер
|
| The earth and the sky
| Земля и небо
|
| Brothers, I am not afraid to die!
| Братья, я не боюсь умереть!
|
| Αλέξανδρε, your name strikes fear into hearts of men
| Αλεξανδρε, твое имя вселяет страх в сердца людей
|
| If that is true, where are your cities now?
| Если это правда, то где сейчас ваши города?
|
| Armies used to kneel with their shields on the ground
| Армии стояли на коленях со своими щитами на земле
|
| On his thirty third year
| На тридцать третьем году жизни
|
| The Macedonian God left his last breath
| Македонский Бог оставил свой последний вздох
|
| Like all the greatest in my heart
| Как все величайшее в моем сердце
|
| Ashes to ashes, dust to dust
| Пепел к пеплу, пыль к пыли
|
| The moment you are in need
| В тот момент, когда вы нуждаетесь
|
| Is when you tend to b alone
| Когда вы склонны быть в одиночестве
|
| Πατέρα, από τη στιγμή που έφυγες
| Отец, с того момента, как ты ушел
|
| Ακόμα τυραννιέμαι να ξεχάσω
| Я все еще угнетен, чтобы забыть
|
| Να ξεχάσω αυτά που έχασα
| Чтобы забыть, что я потерял
|
| Μα και τούτα που θα χάσω
| Но и те, что я потеряю
|
| Και όταν έρθει η ώρα
| И когда придет время
|
| Να κλείσω τα μάτια μου
| Чтобы закрыть глаза
|
| Πάρε με κοντά σου
| Возьми меня рядом с собой
|
| Και σαν τον αετό αγκάλιασε με
| И как орел он обнял меня
|
| Με τα σπασμένα τα φτερά σου
| С твоими сломанными крыльями
|
| Και με τα λόγια μου αυτά
| И в моих словах
|
| Εάν και αργοπορημένα
| Хотя и с опозданием
|
| Θα ήθελα να σου ευχηθώ καλό ταξίδι
| Я хочу пожелать тебе хорошей дороги
|
| Καλό ταξίδι γέρο μου βασανισμένε
| Счастливого пути, мой измученный старик
|
| Καλό ταξίδι γέρο μου αγαπημένε
| Удачной поездки, мой дорогой старик
|
| I know | Я знаю |