| I know, do re mi
| Я знаю, делай ре ми
|
| But no I’m not a R&B singer
| Но нет, я не R&B певец
|
| I’m a gangster rapper throwing up the middle finger
| Я гангстерский рэпер, поднимающий средний палец
|
| To them square Rubik’s Cubes, who don’t smoke and use
| Квадратить кубики Рубика тем, кто не курит и не употребляет
|
| I’m a cutthoat boy and I got a short fuse
| Я головорез, и у меня короткий предохранитель
|
| I get kinda hyphy when I’m gone off a little gin
| Я получаю своего рода ажиотаж, когда выпиваю немного джина
|
| You don’t like it? | Вам это не нравится? |
| Say hello to my little friend
| Скажи привет моему маленькому другу
|
| Rat-a-tat-tatta, it really don’t matter
| Rat-a-tat-tatta, это действительно не имеет значения
|
| I push a hard line, cross it, niggas gon' scatter
| Я нажимаю жесткую черту, пересекаю ее, ниггеры разбегаются
|
| I’m not the mad rapper, I’m the rapper gone bad
| Я не сумасшедший рэпер, я плохой рэпер
|
| Recording on Pro Tools at the pad
| Запись на Pro Tools на площадке
|
| I get a gang of bab; | Я получаю банду баб; |
| boy, I’m a sav
| мальчик, я сав
|
| Come through the sideshow yolkin' a cab
| Проходите через интермедию, желтите такси
|
| Fuck what it cost (what it cost)
| К черту, чего это стоило (чего это стоило)
|
| I’m a boss (I'm a boss)
| Я босс (я босс)
|
| Tycoon (Ty-tycoon)
| Магнат (Ty-магнат)
|
| Dipped in sauce (in sauce)
| Обмакивают в соусе (в соусе)
|
| I floss (I floss)
| Я нить (я нить)
|
| I-coon (I-I-coon)
| Я-кун (Я-я-кун)
|
| Fuck what it cost (what it cost)
| К черту, чего это стоило (чего это стоило)
|
| I’m a boss (I'm a boss)
| Я босс (я босс)
|
| Tycoon (Ty-tycoon)
| Магнат (Ty-магнат)
|
| Dipped in sauce (in sauce)
| Обмакивают в соусе (в соусе)
|
| I floss (I floss)
| Я нить (я нить)
|
| I-coon (I-I-coon)
| Я-кун (Я-я-кун)
|
| What you know about a 600 V12 CL’s
| Что вы знаете о 600 V12 CL
|
| Spinnin' on them Sprewells
| Крутится на них Спруэллс
|
| Dirty as hell like 'Fuck a detail!'
| Чертовски грязно, как «К черту детали!»
|
| Still knock yo' female
| Все еще стучи женщину
|
| Mack that bitch til' she break her Lee nails
| Макай эту суку, пока она не сломает ногти Ли
|
| On the track in the TL, Yukmouth
| На трассе в TL, Юкмут
|
| First week out, 80 thousand on the street sales
| Первая неделя продаж, 80 тысяч на уличных продажах
|
| Now I’m CEO, that’s seven dollars on the retail, bitch
| Теперь я генеральный директор, это семь долларов в розницу, сука
|
| I got niggas poppin' they collars, poppin' E pills
| У меня есть ниггеры, высовывающие ошейники, выталкивающие электронные таблетки
|
| Poppin' them bottles then poppin' them cowards with that heatelle
| Поппинг их бутылок, а затем поппин их трусы с этим Heatelle
|
| And fuck Spitz, I get my ice from Vionnis
| И к черту Шпица, я получаю лед от Вионниса.
|
| My New York Italianni, he plug me with Spanish mamis
| Мой нью-йоркский итальянец, он подключил меня к испанским мамочкам
|
| Bitches belly dancin' like a swami, but fuck 'em
| Суки танцуют живот, как свами, но к черту их
|
| I’m too cocky, poppin' that Dom P., smokin' my broccoli
| Я слишком дерзкий, хлопаю Домом П., курю брокколи.
|
| 'Cause I’m a million dollar man like Ted DiBiase
| Потому что я человек на миллион долларов, как Тед ДиБиасе
|
| The Feds see me, watch me, baby Liberace
| Федералы видят меня, наблюдают за мной, детка Либераче.
|
| The wrist stay rocky, the whips stay saucy, rims glossy
| Запястье остается скалистым, кнуты остаются дерзкими, диски глянцевыми
|
| With mackin' ass Dre beside me, call me frosty Frosty the Snowman,
| С макиной задницей Дре рядом со мной, зови меня Фрости Снеговик,
|
| the Oakland dopeman
| наркоман из Окленда
|
| Sell more kicks than Copeland’s, bitch
| Продай больше пинков, чем у Коупленда, сука.
|
| The Oakland mayor, the Oakland Raider
| Мэр Окленда, Оклендский рейдер
|
| With the king of Vallejo, bitch, foldin' paper
| С королем Вальехо, сука, складываю бумагу.
|
| We tycoons, nigga
| Мы магнаты, ниггер
|
| Fuck what it cost (what it cost)
| К черту, чего это стоило (чего это стоило)
|
| I’m a boss (I'm a boss)
| Я босс (я босс)
|
| Tycoon (Ty-tycoon)
| Магнат (Ty-магнат)
|
| Dipped in sauce (in sauce)
| Обмакивают в соусе (в соусе)
|
| I floss (I floss)
| Я нить (я нить)
|
| I-coon (I-I-coon)
| Я-кун (Я-я-кун)
|
| Fuck what it cost (what it cost)
| К черту, чего это стоило (чего это стоило)
|
| I’m a boss (I'm a boss)
| Я босс (я босс)
|
| Tycoon (Ty-tycoon)
| Магнат (Ty-магнат)
|
| Dipped in sauce (in sauce)
| Обмакивают в соусе (в соусе)
|
| I floss (I floss)
| Я нить (я нить)
|
| I-coon (I-I-coon)
| Я-кун (Я-я-кун)
|
| I ride around town in my clean ass Benz
| Я катаюсь по городу в моем чистом бенце
|
| Range Rove, Cougnut on some clean ass rims
| Range Rove, Cougnut на чистых дисках
|
| Felt like Ted Turner, I pack a lead burner
| Чувствовал себя Тедом Тернером, я упаковал свинцовую горелку
|
| Spit it, to get it, can’t quit it, I’m a bread earner (ch-ching)
| Плюнь, чтобы получить, не могу бросить, я кормилец (ч-цзин)
|
| Boss up at the 5-star telly
| Босс в 5-звездочном телевидении
|
| Dre touch mo' bread than the motherfucking deli
| Дре прикоснись к хлебу, чем к гребаному гастроному.
|
| Young rich nigga, 20-inch nigga
| Молодой богатый ниггер, 20-дюймовый ниггер
|
| P-I-M-P, it’s all on a bitch, nigga
| P-I-M-P, это все на суку, ниггер
|
| I’ve been getting scrill, diamonds in my grill
| Я получаю свитки, бриллианты в моем гриле
|
| Rep the pill, and boy do I keep it trill
| Повторите таблетку, и, мальчик, я держу ее трель
|
| Show-off, that’ll go off on a blade
| Понт, который уйдет на лезвие
|
| Kill like Raid and stay gone off naid
| Убей, как Рейд, и оставайся в стороне.
|
| Do what the fuck I wanna, got bitches on the corner
| Делай, что, черт возьми, я хочу, суки на углу
|
| Not just a thizz user, I’m a Thizz owner
| Я не просто пользователь thizz, я владелец Thizz
|
| Sometimes I thizz, sometimes I shroom
| Иногда я шиплю, иногда я чищу
|
| But whatever I do, I’mma stay a tycoon
| Но что бы я ни делал, я останусь магнатом
|
| Fuck what it cost (what it cost)
| К черту, чего это стоило (чего это стоило)
|
| I’m a boss (I'm a boss)
| Я босс (я босс)
|
| Tycoon (Ty-tycoon)
| Магнат (Ty-магнат)
|
| Dipped in sauce (in sauce)
| Обмакивают в соусе (в соусе)
|
| I floss (I floss)
| Я нить (я нить)
|
| I-coon (I-I-coon)
| Я-кун (Я-я-кун)
|
| Fuck what it cost (what it cost)
| К черту, чего это стоило (чего это стоило)
|
| I’m a boss (I'm a boss)
| Я босс (я босс)
|
| Tycoon (Ty-tycoon)
| Магнат (Ty-магнат)
|
| Dipped in sauce (in sauce)
| Обмакивают в соусе (в соусе)
|
| I floss (I floss)
| Я нить (я нить)
|
| I-coon (I-I-coon) | Я-кун (Я-я-кун) |