| Look in the mirror, | Загляни в зеркало, |
| Who do you see? | Кого ты видишь? |
| Someone familiar, | Кого-то знакомого, |
| Surely not me | Но точно не меня, |
| For it can't be me. | Потому что я не могу быть таким. |
| Look how old and cold and tired and lonely he's become, | Смотри, каким старым, равнодушным и усталым он становится, |
| Not until you see | Пока не увидишь, |
| There's a price tag hanging off of having all that fun. | Что на всём бурном веселье есть ценник. |
| | |
| Uh-oh, looks like I'm seeing more of my old man in me, | Ой-ой, похоже, я всё больше узнаю в себе своего старика, |
| Oh no, looks like I'm seeing more of my old man in me. | О нет, похоже, я всё больше узнаю в себе своего старика. |
| | |
| Walk on the outside, holding her hand, | Выхожу на улицу, держа её за руку, |
| Someone familiar, her and her man, | Кто-то знакомый: она со своим мужчиной, |
| But it just can't be. | Но этого просто не может быть. |
| Look at all the steps that brought you where you are today, | Оглянись на все шаги, которые привели тебя к этому, |
| Not until you see | Пока не увидишь, |
| As a heart grows stronger, sometimes love is pushed away. | Что иногда любовь отодвигается, когда сердце грубеет. |
| | |
| Uh-oh, looks like I'm seeing more of my old man in me, | Ой-ой, похоже, я всё больше узнаю в себе своего старика, |
| Oh no, looks like I'm seeing more of my old man in me. | О нет, похоже, я всё больше узнаю в себе своего старика |
| | |
| Uh-oh, looks like I'm seeing more of my old man in me, | Ой-ой, похоже, я всё больше узнаю в себе своего старика, |
| Oh no, looks like I'm seeing more of my old man in me. | О нет, похоже, я всё больше узнаю в себе своего старика |