| Hey Cowgirl (оригинал) | Эй, Ковбойша! (перевод) |
|---|---|
| Hey cowgirl | Эй пастушка |
| Hey cowgirl | Эй пастушка |
| Will you stay on the farm | Ты останешься на ферме? |
| Or will you come on back with me? | Или ты вернешься со мной? |
| Hey cowgirl | Эй пастушка |
| Give up all of your stars to watch some TV | Отдайте все свои звезды, чтобы посмотреть телевизор |
| Hey cowgirl | Эй пастушка |
| What’s it gonna be? | Что это будет? |
| Hey cowgirl | Эй пастушка |
| Try the big city lights for a little while | Попробуйте ненадолго огни большого города |
| Hey cowgirl | Эй пастушка |
| Sure as hell ain’t no stars down the dairy aisle | Конечно, черт возьми, в молочном отделе нет звезд |
| Hey cowgirl | Эй пастушка |
| What’s it gonna be? | Что это будет? |
| Hey cowgirl | Эй пастушка |
| What’s it gonna be? | Что это будет? |
