| «All these many years I’ve been pleadin' for a man
| «Все эти годы я умолял мужчину
|
| How come I can’t get me a real Monkey man?
| Почему я не могу найти себе настоящего мужчину-обезьяну?
|
| I’m not no triflin' woman
| Я не пустяковая женщина
|
| I’ve been lookin' for a man I can call my own
| Я искал человека, которого могу назвать своим
|
| Been married many times but they left my home
| Был женат много раз, но они покинули мой дом
|
| Ah, big feelin' blues, worst I ever had
| Ах, сильный блюз, худшее, что у меня когда-либо было
|
| I’ve got the big feelin' blues I mean I’ve got them bad
| У меня большой блюз, я имею в виду, что они у меня плохие
|
| If you’re lookin' for a brown, come get this chocolate cream
| Если вы ищете коричневый, приходите за этим шоколадным кремом
|
| I’m a big kid-man — just out of my teens
| Я большой ребенок — только что из подросткового возраста
|
| Ah, big feelin' blues, worst I ever had
| Ах, сильный блюз, худшее, что у меня когда-либо было
|
| I’ve got them big feelin' blues, I mean I’ve got them bad
| У меня большой блюз, я имею в виду, что они у меня плохие
|
| Unlucky with my yellow, unlucky with my brown
| Не повезло с моим желтым, не повезло с моим коричневым
|
| The black bitches keep on throwin' me down'
| Черные суки продолжают бросать меня
|
| Ah, big feelin' blues, worst I’ve ever had
| Ах, сильный блюз, худшее, что у меня когда-либо было
|
| I’ve got the big feelin' blues, I mean I’ve got them bad
| У меня большой блюз, я имею в виду, что они у меня плохие
|
| If you need a good man why don’t you try me?
| Если тебе нужен хороший мужчина, почему бы тебе не попробовать меня?
|
| I sure can put you out of your misery
| Я уверен, что смогу избавить тебя от страданий
|
| «Ah, big feelin' blues, worst I’ve ever had
| «Ах, сильный блюз, худшее, что у меня когда-либо было
|
| I’ve got the big feelin' blues, I mean I’ve got them bad
| У меня большой блюз, я имею в виду, что они у меня плохие
|
| There’s a whole lot left, what’s left is good
| Осталось много, осталось хорошо
|
| Give me a chance, honey, I’ll make you change your neighbourhood
| Дай мне шанс, дорогая, я заставлю тебя сменить район
|
| Ah, big feelin' blues, worst I’ve ever had
| Ах, сильный блюз, худшее, что у меня когда-либо было
|
| I’ve got the big feelin' blues, I mean I’ve got them bad" | У меня сильный блюз, я имею в виду, что они у меня плохие » |