| Osiedle wyjaśniło kilka kwestii:
| Поместье прояснило несколько вещей:
|
| Za co łamać zęby
| Зачем ломать зубы
|
| Kiedy gryźć się w język
| Когда прикусить язык
|
| W najlżejszym gronie
| В самой легкой группе
|
| W gronie najlepszych
| Среди лучших
|
| Czuć parówy na kilometr
| Вы чувствуете пар за километр
|
| Robią kipisz na dzielni
| Они кипят на храбрых
|
| Dla pierdolonych statystyk
| Для чертовой статистики
|
| Poznikali gdzieś gangsterzy
| Гангстеры куда-то пропадали
|
| Wierz mi, kręcą czeski film
| Поверьте, они снимают чешский фильм
|
| Starzy już nie robią nic
| Старые больше ничего не делают
|
| Zgadza się kwit
| Правильно квитанция
|
| Młodzi pierdolą zasady
| Правила траха молодых людей
|
| Wychowani są na PS3
| Они воспитаны на PS3
|
| To niemy krzyk osiedli
| Это немой крик сословий
|
| Toniemy w tym bez przerwy
| Мы тонем в нем все время
|
| Brudny styl, VHSy
| Грязный стиль, VHSy
|
| Ściany, kreski, skrecze, naklejki
| Стены, линии, царапины, наклейки
|
| Dawały prestiż
| Они дали престиж
|
| Włóczę się po podwórku — dla mnie to chyba fetysz
| Я брожу по двору - думаю, это фетиш для меня
|
| Dziś w blokach szare szyby, niemy klip
| Сегодня серые окна блоками, немой клип
|
| Ludzie nienawidzą słońca, nie chcą ogrzewać się w nim
| Люди ненавидят солнце, они не хотят на нем греться
|
| Widać w podkrążonych oczach ciągła walkę o byt
| Вы можете увидеть в темных кругах под глазами постоянную борьбу за существование
|
| Na tych osiedlach dziś nie bawi się nikt
| Сегодня в этих поместьях никто не играет
|
| Empty playgrounds
| Пустые детские площадки
|
| Empty playgrounds
| Пустые детские площадки
|
| Who’s there play her now?
| Кто там играет ее сейчас?
|
| It’s a shame now
| Это позор сейчас
|
| Who they become now
| Кем они стали сейчас
|
| Empty playgrounds
| Пустые детские площадки
|
| Empty playgrounds
| Пустые детские площадки
|
| 90's kids hang around
| Дети 90-х тусуются
|
| With the gang now, bang pow
| Теперь с бандой, бах пау
|
| Empty playgrounds
| Пустые детские площадки
|
| Empty playgrounds
| Пустые детские площадки
|
| With no jobs
| Без работы
|
| Ain’t just faint down
| Не просто упал в обморок
|
| Salaries are went down
| Зарплаты пошли вниз
|
| Empty playgrounds
| Пустые детские площадки
|
| Empty playgrounds
| Пустые детские площадки
|
| With you pops never hang around
| С тобой попсы никогда не торчат
|
| Moms wanna lay around
| Мамы хотят лежать
|
| Koleżanki wpadły w światło bramki
| Друзья попали в линию ворот
|
| Gorące ileś nastki
| Горячая штучка
|
| Ochroniarzem nie jest patryk
| Патрик не телохранитель
|
| Nie dla nich jest to party
| Это не вечеринка для них
|
| Dziś im sie pofarci
| Сегодня они будут бороться
|
| Ależ maja ładne maski
| Но у них хорошие маски
|
| Mocno świecą cycki, majtki
| Сиськи и трусики сильно блестят
|
| Zdały z matmy
| Они прошли математику
|
| Lódy, szklanki trzeba oblać
| Лед, стаканы надо налить
|
| Palą fajki, wóda, browarki lane do dna
| Они курят трубки, водку, пивоварни в бутылках
|
| Błyszczyk w spodniach czekał do końca tygodnia
| Блеск для губ в штанах дождался конца недели
|
| Szpilki, swoboda
| Высокие каблуки, свобода
|
| Trampki pochowane w torbach
| Кроссовки закопаны в сумки
|
| Królowe balu rządza
| Королевы бала рулят
|
| Na korki poszła forsa
| Деньги ушли на пробки
|
| Znajdę chłopca, dziś tutaj znajdę chłopca
| Я найду мальчика, сегодня я найду мальчика
|
| Złapie kontakt, jestem taka dorosła
| Я свяжусь, я такой взрослый
|
| Przecież nie pytają mnie o dowód
| Они не просят у меня доказательств
|
| Gdy kupuję bronka
| Когда я куплю бронку
|
| Wysoki woltaż
| Высокое напряжение
|
| Chłopcy się poją, nie boją
| Мальчики пьют, они не боятся
|
| Wymiocin posmak, dłonie się dwoją i troją
| Послевкусие рвоты, руки раздвоены и тройны
|
| Ty pojmuj to jak chcesz to pojąc
| Вы получаете это так, как хотите
|
| Świat jest zły, czy my?
| Мир плохой, не так ли?
|
| Huśtawki w ciszy stają a podwórka ronią łzy
| Качели молча останавливаются, и дворы льют слезы.
|
| Empty playgrounds
| Пустые детские площадки
|
| Empty playgrounds
| Пустые детские площадки
|
| Who’s there play her now?
| Кто там играет ее сейчас?
|
| It’s a shame now
| Это позор сейчас
|
| Who they become now
| Кем они стали сейчас
|
| Empty playgrounds
| Пустые детские площадки
|
| Empty playgrounds
| Пустые детские площадки
|
| 90's kids hang around
| Дети 90-х тусуются
|
| With the gang now, bang pow
| Теперь с бандой, бах пау
|
| Empty playgrounds
| Пустые детские площадки
|
| Empty playgrounds
| Пустые детские площадки
|
| With no jobs
| Без работы
|
| Ain’t just faint down
| Не просто упал в обморок
|
| Salaries are went down
| Зарплаты пошли вниз
|
| Empty playgrounds
| Пустые детские площадки
|
| Empty playgrounds
| Пустые детские площадки
|
| With you pops never hang around
| С тобой попсы никогда не торчат
|
| Moms wanna lay around | Мамы хотят лежать |