| Yeah, das neue Berlin
| Да, новый Берлин
|
| M.O., Olexesh, brra
| М.О., Олексеш, брра
|
| Ich hab' geträumt, dass Superman bei mir auf Kombi holt
| Мне приснилось, что супермен приехал в мой универсал
|
| Ich hab' geträumt, dass ich in Khaled seiner Mansion wohn'
| Мне приснилось, что я живу в особняке Халеда
|
| Ich hab' geträumt, ich mach' die Adlibs jetzt für Travis Scott
| Мне приснилось, что я сейчас делаю Adlibs для Трэвиса Скотта.
|
| Geträumt, dass Kylie Jenner nackt in meiner Küche kocht
| Приснилось, что Кайли Дженнер готовит голой на моей кухне
|
| Heh, mit allen Models Victoria’s Secret
| Хех, со всеми моделями Victoria's Secret
|
| Ich hab' geträumt, ich bin raus aus der Siedlung
| Мне приснилось, что я был вне поселения
|
| Ich hab' geträumt von den Autos, den Mios
| Я мечтал о машинах, Миос
|
| Ich hab' geträumt, ich bin auf Tour mit Migos
| Мне приснилось, что я был в туре с Migos
|
| Ich hab' geträumt von den Pools und der Villa
| Мне приснились бассейны и вилла
|
| Ich hab' geträumt, ich rauch' Joints mit Mac Miller
| Мне снилось, что я курил косяки с Маком Миллером
|
| Ich hab' geträumt, zwanzig Mio auf Insta
| Мне приснилось двадцать миллионов в инсте
|
| und Gold an mein’n Finger
| и золото на пальце
|
| Mitten in die Fresse, drück' aufs Gas, lass mich in dich rein
| Прямо тебе в лицо, нажми на газ, впусти меня в себя
|
| Ich hab' geträumt, ich hätt' alles verlor’n
| Мне приснилось, что я потерял все
|
| Doch nach diesem Song wurd' ich wiedergebor’n
| Но после этой песни я заново родился
|
| Ist mir alles zu real, einfach durch und gib ihn’n hart
| Для меня все слишком реально, просто пройди и попробуй
|
| Ich hab' geträumt, ich hätt' alles verlor’n
| Мне приснилось, что я потерял все
|
| Doch nach diesem Song wurd' ich wiedergebor’n
| Но после этой песни я заново родился
|
| Ich hab' geträumt alle Models Victoria’s Secret
| Мне приснились все модели Victoria's Secret
|
| Ich hab' geträumt, ich bin raus aus der Siedlung
| Мне приснилось, что я был вне поселения
|
| Ich hab' geträumt von Cash, Dicka, Pool und 'ne Villa
| Я мечтал о деньгах, дике, бассейне и вилле
|
| Ich hab' geträumt, ich hab' Gold an den Fingern
| Мне приснилось, что у меня на пальцах золото
|
| Ich hab' geträumt alle Models Victoria’s Secret
| Мне приснились все модели Victoria's Secret
|
| Ich hab' geträumt, ich bin raus aus der Siedlung
| Мне приснилось, что я был вне поселения
|
| Ich hab' geträumt von Cash, Dicka, Pool und 'ne Villa
| Я мечтал о деньгах, дике, бассейне и вилле
|
| Ich hab' geträumt, ich hab' Gold an den Fingern (ich hab' geträumt)
| Мне приснилось, что у меня на пальцах золото (приснилось)
|
| Ich hab' gedacht, ich hätt' 'n dicken, dicken Benz vorm Block
| Я думал, что у меня большой, большой Benz перед блоком
|
| Ich hab' geträumt, mein Mantel lebt und der Fuchs ist nicht tot
| Мне приснилось, что моя шубка жива, а лиса не мертва.
|
| Ich hab' gedacht, dass Tiere eigentlich gar nicht sprechen könn'n
| Я думал, что животные действительно не могут говорить вообще
|
| Ich hab' geträumt, ein Papagei redet mit mir Französisch
| Мне приснилось, что попугай говорил со мной по-французски
|
| Gib mir Backpfeifen, ich muss aus dem Traum raus
| Ударь меня, мне нужно выбраться из этого сна
|
| Frauen umzingeln mich, woll’n, dass ich ficke
| Женщины окружают меня, хотят, чтобы я трахался
|
| Doch steck' ihn nicht rein, los, versteck deine Titten
| Но не вставляй, давай, прячь свои сиськи
|
| Schlampen dreh’n am Rad, essen Geld, mögen's hart, hart
| Шлюхи крутят колесо, едят деньги, как это тяжело, тяжело
|
| Träume sind Träume, real ist die Wahrheit
| Мечты мечтами, реальность это правда
|
| Ob du oder du, komm, wir zieh’n einfach paar mal
| Ты или ты, давай, давай просто порисуем несколько раз
|
| Mitten in die Fresse, drück' aufs Gas, lass mich in dich rein
| Прямо тебе в лицо, нажми на газ, впусти меня в себя
|
| Ich hab' geträumt, ich hätt' alles verlor’n
| Мне приснилось, что я потерял все
|
| Doch nach diesem Song wurd' ich wiedergebor’n
| Но после этой песни я заново родился
|
| Ist mir alles zu real, einfach durch und gib ihn’n hart
| Для меня все слишком реально, просто пройди и попробуй
|
| Ich hab' geträumt, ich hätt' alles verlor’n
| Мне приснилось, что я потерял все
|
| Doch nach diesem Song wurd' ich wiedergebor’n
| Но после этой песни я заново родился
|
| Ich hab' geträumt alle Models Victoria’s Secret
| Мне приснились все модели Victoria's Secret
|
| Ich hab' geträumt, ich bin raus aus der Siedlung
| Мне приснилось, что я был вне поселения
|
| Ich hab' geträumt von Cash, Dicka, Pool und 'ne Villa
| Я мечтал о деньгах, дике, бассейне и вилле
|
| Ich hab' geträumt, ich hab' Gold an den Fingern
| Мне приснилось, что у меня на пальцах золото
|
| Ich hab' geträumt alle Models Victoria’s Secret
| Мне приснились все модели Victoria's Secret
|
| Ich hab' geträumt, ich bin raus aus der Siedlung
| Мне приснилось, что я был вне поселения
|
| Ich hab' geträumt von Cash, Dicka, Pool und 'ne Villa
| Я мечтал о деньгах, дике, бассейне и вилле
|
| Ich hab' geträumt, ich hab' Gold an den Fingern (ich hab' geträumt) | Мне приснилось, что у меня на пальцах золото (приснилось) |