| Mi país, mi nación
| Моя страна, мой народ
|
| que va de la euforia a la desilución
| от эйфории до разочарования
|
| a sus hijos trata sin compasión.
| Он безжалостно относится к своим детям.
|
| Olvidar, ocultar
| забыть, спрятать
|
| comedias y dramas, todo acaba igual
| комедии и драмы, все заканчивается одинаково
|
| sólo cambia el tipo de titular.
| меняется только тип заголовка.
|
| Me piden, no me dan
| Они просят меня, они не дают мне
|
| sólo me mienten.
| они просто лгут мне.
|
| Recuerda: este lugar es diferente.
| Помните: это место другое.
|
| País entre sombra y luz
| Страна между тенью и светом
|
| si es, no es
| да это так, это не
|
| que olvida con prontitud lo que fue.
| кто быстро забывает, что было.
|
| Un burdel, un cuartel
| Бордель, казарма
|
| también paraiso y territorio fiel
| также рай и верная территория
|
| todo aquí parece lo que no es.
| здесь все кажется тем, чем не является.
|
| Me piden, no me dan
| Они просят меня, они не дают мне
|
| sólo me mienten.
| они просто лгут мне.
|
| Recuerda: este lugar es diferente.
| Помните: это место другое.
|
| País entre sombra y luz
| Страна между тенью и светом
|
| si es, no es
| да это так, это не
|
| que olvida con prontitud lo que fue. | кто быстро забывает, что было. |