| South (оригинал) | Юг (перевод) |
|---|---|
| I’ve got the world on a string | У меня есть мир на веревке |
| These are the very last words that I will ever sing | Это самые последние слова, которые я когда-либо буду петь |
| And is that such a casual way | И это такой случайный способ |
| To end my very last day? | Чтобы закончить мой последний день? |
| Please tell me | Пожалуйста, скажите мне |
| Tell me | Скажи-ка |
| Tell me | Скажи-ка |
| And these will be the last words | И это будут последние слова |
| I will ever sing | я когда-нибудь буду петь |
| To make your world a little nicer place | Чтобы сделать ваш мир немного лучше |
| I will quietly go away | я тихонько уйду |
| To south | На юг |
| To south | На юг |
| Hooray, hooray | Ура, ура |
| Everyone here must say | Все здесь должны сказать |
| Hooray | Ура |
| (Hooray) | (Ура) |
| It’s been nice to meet you | Было приятно познакомиться с вами |
| It’s been nice | это было хорошо |
| Been nice | было хорошо |
| And this will be the last song I will ever sing | И это будет последняя песня, которую я когда-либо спою |
| To make the world a little sweeter place | Чтобы сделать мир немного слаще |
| I’ll loudly go away | я громко уйду |
| To south | На юг |
| To a loving south | На любящий юг |
| To my love in south | Моей любви на юге |
| To south | На юг |
