| There’s a body in the stars
| В звездах есть тело
|
| There’s a face behind time
| Есть лицо позади времени
|
| There’s a space in the ribcage
| В грудной клетке есть место
|
| Where the dark is as wine
| Где темнота как вино
|
| Where the altars and bonetrees
| Где алтари и костяные деревья
|
| Bow to breath and breeze
| Поклонись дыханию и ветру
|
| The quaking of blood and Body
| Сотрясение крови и тела
|
| As they tangle into time
| Поскольку они запутываются во времени
|
| These forms of the Spirit
| Эти формы Духа
|
| All these shadows and lines
| Все эти тени и линии
|
| They are gestures performing
| Это жесты, исполняющие
|
| This Aurora of morning
| Это утреннее сияние
|
| And we are
| И мы
|
| Yes, we are coming home
| Да, мы возвращаемся домой
|
| (I walked in the nearby fields
| (Я гулял по близлежащим полям
|
| I watched the light take shelter in Your body)
| Я смотрел, как свет укрывается в Твоем теле)
|
| And Christ, He is carried
| И Христос, Его несут
|
| On the crutches of the wounded wood
| На костылях раненого дерева
|
| As He hangs from every tree
| Поскольку Он свисает с каждого дерева
|
| And Christ, He is carried
| И Христос, Его несут
|
| On the crutches of the Wounded Wood
| На костылях Раненого Дерева
|
| As He hangs from every tree
| Поскольку Он свисает с каждого дерева
|
| Now we are shadow
| Теперь мы тень
|
| Now we are form
| Теперь мы в форме
|
| Now we are image
| Теперь мы имидж
|
| Now we are born
| Теперь мы рождаемся
|
| Weave my skin on the spiritloom tonight
| Соткать мою кожу на духовом ткацком станке сегодня вечером
|
| Fill my flesh with this heart of light
| Наполни мою плоть этим сердцем света
|
| Come down
| Спускаться
|
| Draw me up | Нарисуй меня |