Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни King Winter, исполнителя - Lux Interna. Песня из альбома There Is Light in the Body, There Is Blood in the Sun, в жанре Альтернатива
Дата выпуска: 26.05.2013
Лейбл звукозаписи: Tunecore
Язык песни: Английский
King Winter(оригинал) |
Sharp in animal tongue |
Burning fire of language come |
In the quiet months of summer |
I’ve seen what You have done |
Alabaster, You cut so coldly |
I’ve seen You lie against the sky |
With Your teeth catching clouds |
And Your fingers strum |
These minor chords of night |
Caught up in these notes |
There is winter yes and |
Oh — You Silent King |
A hint and a heavy cry |
Stretched out as the stream of voices go by |
Sing! |
Your lead reply |
(sing Your lead reply) |
Night and winter tumble |
Note for note and eye to eye |
Through the skull-white silence they fly |
They dance in lockstep time |
With a rhyming word and withered cry |
A note for a note and an eye for an eye |
And the song is in the flesh |
And it sings out through the mouth |
And the liver it fills with sorrow |
And the lungs they cry from the chest |
And the heart it will turn |
Into a garden for ghosts |
Into a garden |
A garden for ghosts |
Король Зима(перевод) |
Острый на языке животных |
Горящий огонь языка пришел |
В тихие месяцы лета |
Я видел, что Ты сделал |
Алебастр, ты так холодно режешь |
Я видел, как ты лежишь на фоне неба |
Зубами ловишь облака |
И Твои пальцы бренчат |
Эти минорные аккорды ночи |
Пойманный в этих заметках |
Зима да и |
О — Ты, Безмолвный Король |
Намек и тяжелый крик |
Растянутый по мере прохождения потока голосов |
Петь! |
Ваш основной ответ |
(пойте свой главный ответ) |
Ночной и зимний переполох |
Примечание за примечанием и с глазу на глаз |
Через черепно-белую тишину они летят |
Они танцуют синхронно |
С рифмованным словом и иссохшим криком |
Заметка за заметкой и око за око |
И песня во плоти |
И он поет через рот |
И печень наполняется печалью |
И легкие они плачут из груди |
И сердце обратится |
В сад для призраков |
в сад |
Сад для призраков |