| Garbage man takin' out that trash
| Мусорщик выносит этот мусор
|
| Nurse and doctors puttin' on those masks
| Медсестра и врачи надевают эти маски
|
| Construction workers hittin' nails all day
| Строители бьют гвозди весь день
|
| The church got no time to pray
| У церкви нет времени молиться
|
| tryin' to fly
| пытаюсь летать
|
| Single mothers workin' double time
| Одинокие матери работают в два раза больше
|
| I wanna say thank you (thank you)
| Я хочу сказать спасибо (спасибо)
|
| I wanna say thank you (thank you)
| Я хочу сказать спасибо (спасибо)
|
| I wanna say thank you (thank you)
| Я хочу сказать спасибо (спасибо)
|
| I wanna say thank you (thank you)
| Я хочу сказать спасибо (спасибо)
|
| always tellin' lies
| всегда лгу
|
| Flight attendants in them friendly skies
| Стюардессы в дружелюбном небе
|
| Kids at home drivin' daddy nuts
| Дети дома сводят папу с ума
|
| The mailman gettin' paper cuts
| Почтальон режет бумагу
|
| I wanna say thank you (thank you)
| Я хочу сказать спасибо (спасибо)
|
| I wanna say thank you (thank you)
| Я хочу сказать спасибо (спасибо)
|
| I wanna say thank you (thank you)
| Я хочу сказать спасибо (спасибо)
|
| I wanna say thank you (thank you)
| Я хочу сказать спасибо (спасибо)
|
| Thank you, baby
| Спасибо детка
|
| Thank you, darlin'
| Спасибо, дорогая
|
| Thank you, baby
| Спасибо детка
|
| (Thank you)
| (Спасибо)
|
| See, livin' in these crazy times (thank you)
| Видишь ли, я живу в эти сумасшедшие времена (спасибо)
|
| There’s only two words that come to mind (thank you)
| На ум приходят только два слова (спасибо)
|
| Thank you (thank you) | Спасибо Спасибо) |