| Below the thunders of the deep
| Под громами глубин
|
| Far beneath in the abysmal sea
| Далеко внизу в бездонном море
|
| His ancient, dreamless sleep
| Его древний сон без сновидений
|
| And the faintest sunlight flee
| И самый слабый солнечный свет убегает
|
| There hath he lain for ages
| Там он пролежал целую вечность
|
| And will lie
| И будет лежать
|
| Until the latter fire shall heat the deep
| Пока последний огонь не согреет глубины
|
| On his shadowy sides above him swell
| На его темных сторонах над ним набухают
|
| Millenial growth and height
| Тысячелетний рост и высота
|
| Sponges huge and far away into the light
| Губки огромные и далеко в свет
|
| From many wondrous cells
| Из множества дивных клеток
|
| There hath he lain for ages
| Там он пролежал целую вечность
|
| And will lie
| И будет лежать
|
| Battening upon sea-worms in his sleep
| Бороться с морскими червями во сне
|
| Until the fire shall heat the deep
| Пока огонь не нагреет глубину
|
| Riding on waves up high
| Верховая езда на высоких волнах
|
| Once by man and angels to be seen
| Однажды человек и ангелы увидят
|
| In roaring thunder he shall rise
| В ревущем громе он поднимется
|
| And on the surface die
| И на поверхности умирают
|
| Enormous polypi
| Огромные полипы
|
| What have thine eyes seen?
| Что видели твои глаза?
|
| Winnow giant arms
| Отвеять гигантские руки
|
| Through the slumbering green
| Сквозь дремлющую зелень
|
| Riding on waves up high
| Верховая езда на высоких волнах
|
| Once by man and angels to be seen
| Однажды человек и ангелы увидят
|
| In roaring thunder he shall rise
| В ревущем громе он поднимется
|
| And on the surface die | И на поверхности умирают |