Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Quisiera Poder Olvidarme De Ti, исполнителя - Luis Fonsi. Песня из альбома Éxitos 98:06, в жанре Поп
Дата выпуска: 27.08.2007
Лейбл звукозаписи: Universal Music
Язык песни: Испанский
Quisiera Poder Olvidarme De Ti(оригинал) | Я хотел бы суметь забыть о тебе(перевод на русский) |
Todavia yo siento tus caricias | Я всё ещё чувствую твои ласки |
Y tu respiración sobre mi piel | И твоё дыхание на моей коже, |
No hay quien me haga olvidar tu sonrisa | Никто не заставит меня забыть твою улыбку, |
Y sigo amandote hoy más que ayer | И я продолжаю любить тебя сегодня больше, чем вчера, |
Soñando con volverte a ver | Мечтая снова увидеть тебя. |
- | - |
[Chorus:] | [Припев:] |
Cada dia que pasa más me mata tu ausencia | Каждый уходящий день меня всё больше убивает твоё отсутствие, |
Y pierdo la fé | И я перестаю верить. |
Quisiera poder olvidarme de tí | Я хотел бы суметь забыть о тебе |
Con otra sacarte por siempre de mí | С другой, которая навсегда избавит меня от тебя, |
Decirte a la cara que no me haces falta | Сказать в лицо, что ты мне не нужна, |
Para poder vivir | Чтобы жить. |
Quisiera borrarte de mi corazón | Я хотел бы выкинуть тебя из сердца, |
Quitar de mi boca tu dulce sabor | Смыть с моего рта твой сладкий вкус, |
No echarte de menos al llegar la noche | Не тосковать по тебе, когда наступает ночь, |
Y sin reproche resignarme a tu adios | И, не упрекая, примириться с твоим прощанием. |
- | - |
Más cuando creo que ya te he olvidado | Только, когда думаю, что уже забыл тебя, |
Descubro que aún te amo. | Понимаю, что всё ещё люблю тебя. |
- | - |
Se que soy culpable de mi suerte | Знаю, что виноват в своей судьбе |
Y que mi sufrimiento no te hará volver | И что моё страдание не заставит тебя вернуться |
Y en mí otra vez creer | И снова в меня поверить. |
Te hice llorar y me arrepiento | Я заставлял тебя плакать и раскаиваюсь - |
Amor cuanto lo siento | Любимая, как мне жаль. |
Si no te vuelvo a ver | Если я не увижу тебя снова, |
No sobreviviré | Не выживу. |
- | - |
[Chorus] | [Припев] |
- | - |
Pero es que aún te amo | Но всё равно я всё ещё люблю тебя. |
- | - |
Quisiera poder olvidarme de tí | Я хотел бы суметь забыть о тебе |
Con otra sacarte por siempre de mí | С другой, которая навсегда избавит меня от тебя, |
Decirte a la cara que no me haces falta | Сказать в лицо, что ты мне не нужна, |
Para poder vivir | Чтобы жить. |
Quisiera borrarte de mi corazón | Я хотел бы выкинуть тебя из сердца, |
Quitar de mi boca tu dulce sabor | Смыть с моего рта твой сладкий вкус, |
No echarte de menos al llegar la noche | Не тосковать по тебе, когда наступает ночь, |
Y sin reproche resignarme a tu adios | И, не упрекая, примириться с твоим прощанием. |
- | - |
Quisiera poder olvidarme de tí | Я хотел бы суметь забыть о тебе... |
Quisiera poder borrarte de mi corazón | Я хотел бы выкинуть тебя из сердца, |
Quitar de mi boca tu dulce sabor | Смыть с моего рта твой сладкий вкус... |
- | - |
Quisiera Poder Olvidarme De Ti(оригинал) |
Todavía yo siento tus caricias |
y tu respiración sobre mi piel. |
No hay quien me haga olvidar tu sonrisa |
y sigo amándote hoy más que ayer |
soñando con volverte a ver. |
Cada día que pasa más me mata tu ausencia y pierdo la fe. |
Quisiera poder olvidarme de ti |
con otra sacarte por siempre de mí, |
decirte a la cara que no me haces falta |
para poder vivir. |
Quisiera borrarte de mi corazón |
quitar de mi boca tu dulce sabor. |
No echarte de menos al llegar la noche |
y sin reproche resignarme a tu adiós. |
Más cuando creo que ya te he olvidado |
descubro que aún te amo. |
Se que soy culpable de mi suerte |
y que mi sufrimiento no te hará volver |
y en mí otra vez creer. |
Te hize llorar y me arrepiento, |
amor cuanto lo siento; |
si no te vuelvo a ver no sobreviviré. |
Cada día que pasa más me mata tu ausencia y pierdo la fe. |
Quisiera poder olvidarme de ti |
con otra sacarte por siempre de mí, |
decirte a la cara que no me haces falta |
para poder vivir. |
Quisiera borrarte de mi corazón |
quitar de mi boca tu dulce sabor, |
no echarte de menos al llegar la noche |
y sin reproche resignarme a tu adiós |
pero es que aún te amo. |
Quisiera poder olvidarme de ti |
con otra sacarte por siempre de mí |
decirte a la cara que no me haces falta |
para poder vivir. |
Quisiera borrarte de mi corazón |
quitar de mi boca tu dulce sabor, |
no echarte de menos al llegar la noche |
y sin reproche resignarme a tu adiós. |
Quisiera poder olvidarme de ti |
Quisiera poder borrarte de mi corazón |
Quitar de mi boca tu dulce sabor… |
Я Хотел Бы Забыть О Тебе.(перевод) |
Я все еще чувствую твои ласки |
и твое дыхание на моей коже. |
Нет никого, кто мог бы заставить меня забыть твою улыбку |
и я все еще люблю тебя сегодня больше, чем вчера |
мечтаю увидеть тебя снова |
Каждый день, который проходит больше, твое отсутствие убивает меня, и я теряю веру. |
Я хотел бы забыть тебя |
с другим взять тебя навсегда от меня, |
сказать тебе в лицо, что ты мне не нужен |
чтобы можно было жить. |
Я хотел бы стереть тебя из своего сердца |
удали свой сладкий вкус от моего рта. |
Не скучай по тебе, когда наступает ночь |
и без упрека смирюсь с вашим прощанием. |
Больше, когда я думаю, что уже забыл тебя |
Я понимаю, что все еще люблю тебя. |
Я знаю, что виноват в своей удаче |
и что мои страдания не заставят тебя вернуться |
и снова поверь в меня. |
Я заставил тебя плакать, и я сожалею об этом |
любовь, как мне жаль; |
Если я не увижу тебя снова, я не выживу. |
Каждый день, который проходит больше, твое отсутствие убивает меня, и я теряю веру. |
Я хотел бы забыть тебя |
с другим взять тебя навсегда от меня, |
сказать тебе в лицо, что ты мне не нужен |
чтобы можно было жить. |
Я хотел бы стереть тебя из своего сердца |
удали свой сладкий вкус от моего рта, |
не скучать по тебе, когда наступает ночь |
и без упрека смирюсь с твоим прощанием |
но я все еще люблю вас. |
Я хотел бы забыть тебя |
с другим взять тебя навсегда от меня |
сказать тебе в лицо, что ты мне не нужен |
чтобы можно было жить. |
Я хотел бы стереть тебя из своего сердца |
удали свой сладкий вкус от моего рта, |
не скучать по тебе, когда наступает ночь |
и без упрека смирюсь с вашим прощанием. |
Я хотел бы забыть тебя |
Я хотел бы стереть тебя из своего сердца |
Удали свой сладкий вкус от моего рта... |