| Cómo puedo hacer para olvidarte
| Как мне забыть тебя
|
| cómo paso un día sin pensar
| как я провожу день не думая
|
| sin vivir recuerdos,
| без живых воспоминаний,
|
| sin mirar más hacia atrás.
| не оглядываясь назад.
|
| y una vez más, ser como antes.
| и снова быть, как прежде.
|
| Dime cómo hacer cada mañana
| Скажи мне, как делать каждое утро
|
| si al despertar tu ausencia gana
| если, когда вы просыпаетесь, ваше отсутствие побеждает
|
| saludando un llanto
| приветствие крик
|
| que me espera vigilante
| что ждет меня зорко
|
| dime cómo hacer.
| скажи мне, как это сделать
|
| Coro:
| Припев:
|
| Dime cómo
| Скажи мне как
|
| puedo seguir por la vida sin ti
| Я могу идти по жизни без тебя
|
| ven y dime cómo
| подойди и скажи мне, как
|
| si todo lo que tengo te lo…
| если все, что у меня есть ты ...
|
| Dime cómo
| Скажи мне как
|
| puedo seguir extrañándote asi
| Я могу продолжать скучать по тебе вот так
|
| ven y dime cómo
| подойди и скажи мне, как
|
| sin ti no encuentro el modo de vivir.
| Без тебя я не могу найти способ жить.
|
| Cómo simular una sonrisa
| Как подделать улыбку
|
| cómo pretender un porvenir
| как претендовать на будущее
|
| cuando tengo el corazón cruzado
| когда мое сердце пересекается
|
| y mal herido
| и тяжело ранен
|
| cómo latir, si no hay motivo.
| как бить, если нет повода.
|
| Dime cómo hacer con lo que siento
| Скажи мне, как поступить с тем, что я чувствую
|
| cuando me piedes olvidar
| когда ты просишь меня забыть
|
| cuando cada beso que nos
| когда каждый поцелуй, который мы
|
| dimos se defiende
| мы дали ему защищаться
|
| dime cómo hacer.
| скажи мне, как это сделать
|
| CORO (x2) | ХОР (x2) |