| Siete y media en la mañana
| Половина седьмого утра
|
| Mi asiento toca la ventana
| Мое место касается окна
|
| Estación central, segundo carro
| Центральный вокзал, второй вагон
|
| Del ferrocarril que me llevará al sur…
| О железной дороге, которая доставит меня на юг...
|
| Estos fierros van andando
| Эти утюги ходят
|
| Y mi corazón está saltando
| И мое сердце прыгает
|
| Porque me llevan a las tierras
| Потому что они берут меня на земли
|
| Donde al fin podré de nuevo
| Где, наконец, я снова могу
|
| Respirar adentro y hondo
| Вдохните и глубоко
|
| Alegrias del corazón
| радости сердца
|
| Y no me digas pobre, por ir viajando asi
| И не называй меня бедным за то, что я так путешествую.
|
| ¿No ves que estoy contento?
| Разве ты не видишь, что я счастлив?
|
| ¿No ves que voy feliz
| Разве ты не видишь, что я счастлив
|
| Viajando en este tren
| еду на этом поезде
|
| En este tren al sur?
| На этом поезде на юг?
|
| Doce y media en la mañana
| Половина двенадцатого утра
|
| El olor se mete en la ventana
| Запах попадает в окно
|
| Son flores y mil animales
| Это цветы и тысячи животных
|
| Que me dicen «Bienvenido al sur…»
| Мне говорят: "Добро пожаловать на юг..."
|
| Yo recuerdo a mi padre
| я помню своего отца
|
| Y no me importa estar tan solo
| И я не против быть таким одиноким
|
| Porque me llevan a las tierras
| Потому что они берут меня на земли
|
| Donde al fin podre de nuevo
| Где, наконец, я снова могу
|
| Respirar adentro y hondo
| Вдохните и глубоко
|
| Alegrias del corazón
| радости сердца
|
| Respirar adentro y hondo
| Вдохните и глубоко
|
| Alegrias del corazón
| радости сердца
|
| Y no me digas pobre, por ir viajando asi
| И не называй меня бедным за то, что я так путешествую.
|
| ¿No ves que estoy contento?
| Разве ты не видишь, что я счастлив?
|
| ¿No ves que voy feliz?
| Разве ты не видишь, что я счастлив?
|
| Y no me digas pobre, por ir viajando asi
| И не называй меня бедным за то, что я так путешествую.
|
| ¿No ves que estoy contento?
| Разве ты не видишь, что я счастлив?
|
| ¿No ves que voy feliz
| Разве ты не видишь, что я счастлив
|
| Viajando en este tren
| еду на этом поезде
|
| En este tren al sur?
| На этом поезде на юг?
|
| Tren al sur…(x5)
| Южный поезд…(x5)
|
| Y no me digas, pobre, por ir viajando asi
| И не говори мне, бедняжка, за такое путешествие
|
| ¿No ves que estoy contento?
| Разве ты не видишь, что я счастлив?
|
| ¿No ves que voy feliz?
| Разве ты не видишь, что я счастлив?
|
| Y no me digas, pobre, por ir viajando asi
| И не говори мне, бедняжка, за такое путешествие
|
| ¿No ves que estoy contento?
| Разве ты не видишь, что я счастлив?
|
| ¿No ves que voy feliz
| Разве ты не видишь, что я счастлив
|
| Viajando en este tren
| еду на этом поезде
|
| En este tren al sur?
| На этом поезде на юг?
|
| Tren al sur…(x6) | Южный поезд…(x6) |