| You find the strength
| Вы находите в себе силы
|
| You lose your voice
| Вы теряете голос
|
| You find some peace
| Вы находите покой
|
| You miss the noise
| Вы скучаете по шуму
|
| You find your chance
| Вы находите свой шанс
|
| You crash your car
| Вы разбиваете свою машину
|
| You lose your way
| Вы теряете свой путь
|
| And find your heart
| И найди свое сердце
|
| You reach your goal
| Вы достигаете своей цели
|
| And it’s your end
| И это твой конец
|
| You lose your life
| Вы теряете свою жизнь
|
| Where life begins
| Где начинается жизнь
|
| You make it back
| Вы делаете это обратно
|
| But you’re not home
| Но ты не дома
|
| Where is that peace you’d known?
| Где тот покой, который ты знала?
|
| Day and night
| День и ночь
|
| In the circus life
| В цирковой жизни
|
| Loose or tight
| Свободный или тесный
|
| In this circus life
| В этой цирковой жизни
|
| You finally stand up on your feet
| Ты наконец встаешь на ноги
|
| But earthquakes shake you in your sleep
| Но землетрясения сотрясают тебя во сне
|
| Savor a moment, you’re not broke
| Наслаждайтесь моментом, вы не сломались
|
| The streets go up in fire and smoke
| Улицы поднимаются в огне и дыме
|
| You try to shake your misery
| Вы пытаетесь встряхнуть свое страдание
|
| The cure is worse than the disease
| Лекарство хуже болезни
|
| You book your flight, you cancel twice
| Вы бронируете свой рейс, вы отменяете дважды
|
| You long for beans and rice!
| Вы жаждете бобов и риса!
|
| Day and night
| День и ночь
|
| In the circus life
| В цирковой жизни
|
| Wrong or right
| Неправильно или правильно
|
| In this circus life
| В этой цирковой жизни
|
| Am I boring you again?
| Я снова утомляю тебя?
|
| If you’re not interested, pretend!
| Если вам не интересно, притворитесь!
|
| Don’t make me beg you for a smile
| Не заставляй меня умолять тебя об улыбке
|
| I feel like I’m in Kafka’s Trial
| Я чувствую себя на суде над Кафкой
|
| Is there something you can’t say?
| Есть ли что-то, что вы не можете сказать?
|
| You can’t always get your way
| Вы не всегда можете добиться своего
|
| You’re like the poet on his box
| Ты как поэт на своем ящике
|
| Am I your protégé?
| Я твой протеже?
|
| Day and night
| День и ночь
|
| In the circus life
| В цирковой жизни
|
| Fight or flight
| Бой или полет
|
| In this circus life | В этой цирковой жизни |