| Um enorme rabo de baleia (оригинал) | Огромный хвост кита (перевод) |
|---|---|
| Um enorme rabo de baleia | Хвост огромного кита |
| Cruzou a sala | пересек комнату |
| Sem barulho algum, o bicho afundou nas tábuas | Без всякого шума животное погрузилось в доски |
| E sumiu | И исчез |
| O que eu queria | что я хотел |
| Era abraçar | это было обнять |
| A baleia | КИТ |
| E mergulhar | и нырять |
| Com ela | С ней |
| E seguir | И следуйте |
| Com ela | С ней |
| E seguir | И следуйте |
| Com ela | С ней |
| E mergulhar | и нырять |
| Com ela | С ней |
| Sinto um tédio pavoroso desses dias | Мне ужасно скучно в эти дни |
| De água parada acumulando | накопления стоячей воды |
| Mosquitos na cozinha | Комары на кухне |
| E a urgência | И срочность |
| De seguir | Из подписчиков |
| Para uma terça ou quarta boia | Для вторника или четвертого поплавка |
| Porque a vontade é de abraçar | Потому что желание обнять |
| Um enorme rabo de baleia | Хвост огромного кита |
| E seguir | И следуйте |
| Com ela | С ней |
| E mergulhar | и нырять |
| Com ela | С ней |
| E seguir | И следуйте |
| Com ela | С ней |
| E mergulhar | и нырять |
| Com ela | С ней |
| E seguir | И следуйте |
| Seguir | следить |
| Com ela | С ней |
| E mergulhar | и нырять |
| Com ela | С ней |
| E seguir | И следуйте |
| Seguir | следить |
| Com ela | С ней |
| E mergulhar | и нырять |
| Com ela | С ней |
| Com ela | С ней |
