| Oblivion (оригинал) | Забвение (перевод) |
|---|---|
| Ed io invisibile, persa fra di voi | Ed io invisibile, persa fra di voi |
| Mi sento fragile | Ми сэнто хрупкий |
| Ed io sensibile a quei falsi eroi | Ed io sensibile a quei falsi eroi |
| Si servono di me, e poi | Si servono di me, e poi |
| Si scordano di me | Si scordano ди меня |
| Quanta oscurità | Кванта оскурита |
| Ritornello: | Риторнелло: |
| I’m longing for the morning to restart | Я жду утра, чтобы начать заново |
| Standing over the town | Стоя над городом |
| I can feel the mountain fire | Я чувствую горный огонь |
| I don’t fall into oblivion | Я не впадаю в забытье |
| I fly | Я летаю |
| Under cosmic sky | Под космическим небом |
| Like a ceremonial | как церемониал |
| I don’t fall into oblivion | Я не впадаю в забытье |
| I fly | Я летаю |
| Ed io instancabile di vivere | Ed io instancabile di vivere |
| E non mi fermerò | E non mi fermerò |
| Vorrei | Воррей |
| Ripartire da qui, a difendermi | Ripartire da qui, a difendermi |
| Ritornello: | Риторнелло: |
| I’m learning to forgive and to restart | Я учусь прощать и перезапускать |
| Standing over the town | Стоя над городом |
| I can feel the mountain fire | Я чувствую горный огонь |
| I don’t fall into oblivion | Я не впадаю в забытье |
| I fly. | Я летаю. |
| Under cosmic sky | Под космическим небом |
| Like a ceremonial | как церемониал |
| I don’t fall into oblivion | Я не впадаю в забытье |
| I fly | Я летаю |
| I don’t fall into oblivion | Я не впадаю в забытье |
| I fly. | Я летаю. |
| I don’t fall into oblivion | Я не впадаю в забытье |
| I fly … | Я летаю … |
| Standing over the town | Стоя над городом |
| I can feel the mountain fire | Я чувствую горный огонь |
| I don’t fall into oblivion | Я не впадаю в забытье |
| I fly. | Я летаю. |
| Under cosmic sky | Под космическим небом |
| Like a ceremonial | как церемониал |
| I don’t fall into oblivion | Я не впадаю в забытье |
| I fly | Я летаю |
