| Settembre (оригинал) | Сентября (перевод) |
|---|---|
| Forse sarà | Может быть, это будет |
| quest’aria di settembre | этот сентябрьский эфир |
| o solo che | или просто так |
| che tutto cambia sempre | что все всегда меняется |
| L’estate va | Лето идет |
| e poi ogni giorno muore | а потом каждый день умирает |
| e se ne va | и он уходит |
| portandosi con se la mia allegria | заберу с собой мое счастье |
| Forse sarà | Может быть, это будет |
| quest’aria di settembre | этот сентябрьский эфир |
| o solo che | или просто так |
| vorrei sognare sempre | я всегда буду мечтать |
| ma poi perché | но тогда почему |
| di colpo tutto non è facile | вдруг все не просто |
| mi chiedo se | Интересно, если |
| qualcosa resta o tutto se ne va | что-то остается или все уходит |
| Come i gol che facevo | Как голы, которые я забил |
| contro una porta di legno | против деревянной двери |
| con le ginocchia sbucciate | с облупившимися коленками |
| esterno… gol… | вингер... гол... |
| Come morire di sete | Как умереть от жажды |
| dopo una corsa d’estate | после летней пробежки |
| ma non ho più la mia bici | но у меня больше нет велосипеда |
| … da cross! | ... от креста! |
| E allora scaldalo amore | Так согрейся, любовь |
| questo bambino che trema | этот ребенок, который дрожит |
| che vuole tutto l’amore che c'è. | кто хочет всю любовь есть. |
| Forse sarà | Может быть, это будет |
| quest’aria di settembre | этот сентябрьский эфир |
| o solo che | или просто так |
| sto diventando grande | я расту |
| ecco cos'è | это и есть |
| mi viene da ridere… due lacrime | мне смешно...две слезы |
| ma poi perché | но тогда почему |
| di colpo tutto non è facile | вдруг все не просто |
| Come i gol che facevo | Как голы, которые я забил |
| contro una porta di legno | против деревянной двери |
| e con le braccia alzate | и с поднятыми руками |
| segnare gol… | забивать голы... |
| E la mia mamma che chiama | И моя мама звонит |
| che è gia pronta la cena | что ужин уже готов |
| ma voglio ancora giocare | но я все еще хочу играть |
| un po'! | немного'! |
| E allora salvalo amore | Так что спаси это, любовь |
| questo bambino che trema | этот ребенок, который дрожит |
| che vuole tutto l’amore che c'è | кто хочет всю любовь есть |
| Come morire di sete | Как умереть от жажды |
| dopo una corsa d’estate | после летней пробежки |
| Come aspettare del Natale | Как дождаться Рождества |
| e poi le palle di neve | а потом снежки |
| come aspettare Natale | как ожидание Рождества |
