
Дата выпуска: 21.09.2006
Язык песни: Итальянский
Malinconia(оригинал) |
La malinconia ha le onde come il mare ti fa andare e poi tornare |
Ti culla dolcemente |
La malinconia si balla come un lento la puoi stringere in silenzio |
E sentire tutto dentro |
È sentirsi vicini e anche lontani è viaggiare stando fermi |
È vivere altre vite |
È sentirsi in volo dentro gli aereoplani sulle navi illuminate |
Sui treni che vedi passare |
Ha la luce calda e rossa di un tramonto |
Di un giorno ferito che non vuole morire mai |
Sembra quasi la felicità, sembra quasi l’anima che va |
Il sogno che si mischia alla realtà |
Puoi scambiarla per tristezza ma e' solo l’anima che sa |
Che anche il dolore servirà |
E si ferma un attimo a consolare il pianto |
Del mondo ferito che non vuol morire mai |
E perdersi tra le dune del deserto tra le onde in mare aperto |
Anche dentro questa città |
E sentire che tutto si può perdonare, che tutto è sempre uguale |
Cioè che tutto può cambiare |
È stare in silenzio ad ascoltare e sentire che può esere dolce |
Un giorno anche morire |
Nella luce calda e rossa di un tramonto |
Di un giorno ferito che non vuole morire mai |
Sembra quasi la felicità sembra quasi l’anima che va |
Il sogno che si mischia alla realtà |
Puoi scambiarla per tristezza ma è solo l’anima che sa |
Che anche il dolore passerà |
E si ferma un attimo a consolare il pianto |
Di un amore ferito che non vuole morire mai |
Меланхолия(перевод) |
У меланхолии есть волны, как море заставляет вас уйти, а затем вернуться |
Нежно убаюкивает тебя |
Меланхолия танцуется как медленная, ты можешь задержать ее в тишине. |
И чувствовать все внутри |
Это значит чувствовать себя близко, а также далеко, значит путешествовать, стоя на месте. |
Он живет другими жизнями |
Ощутить себя в полете внутри самолетов на светящихся кораблях |
В поездах, которые вы видите, |
Он имеет теплый красный свет заката |
О раненом дне, который никогда не хочет умирать |
Это почти похоже на счастье, почти кажется, что душа уходит |
Мечта, которая смешивается с реальностью |
Вы можете принять это за печаль, но это знает только душа |
Эта боль также поможет |
И он останавливается на мгновение, чтобы утешить слезы |
Израненного мира, который никогда не хочет умирать |
И заблудиться в дюнах пустыни среди волн в открытом море |
Даже в этом городе |
И чувствовать, что все можно простить, что все всегда по-прежнему |
То есть все может измениться |
Молчать, слушать и чувствовать, что это может быть мило. |
Однажды даже умереть |
В теплом красном свете заката |
О раненом дне, который никогда не хочет умирать |
Это почти похоже на счастье, это почти похоже на душу, которая уходит |
Мечта, которая смешивается с реальностью |
Вы можете принять это за печаль, но это знает только душа |
Что боль тоже пройдет |
И он останавливается на мгновение, чтобы утешить слезы |
Израненной любви, которая никогда не хочет умирать |
Название | Год |
---|---|
Canzone sbagliata ft. SHADE, Luca Carboni | 2020 |
Facile ft. Luca Carboni | 2018 |
I baci vietati ft. Luca Carboni | 2014 |
Fuori Da Qui ft. Luca Carboni | 2016 |
Mix 1992 ft. Luca Carboni | 2011 |
Gig ft. Luca Carboni | 2020 |
Esser duri ft. Luca Carboni | 2018 |