| Os teus ollos (оригинал) | Твои глаза (перевод) |
|---|---|
| Cando se pon a lúa tras dos penedos | Когда луна садится за скалы |
| Choran as estreliñas todas do ceo | Все звезды плачут с неба |
| Tamén eu choro, tamén eu choro | Я тоже плачу, я тоже плачу |
| Cando non me alumean eses teus ollos | Когда эти твои глаза не зажигают меня |
| Buscan os pitos reises para faguer niño | Они ищут королевских птенцов, чтобы свить гнездо |
| A herba santa que nace beira do rio | Святая трава, которая растет у реки |
| Eu busco solo, eu busco solo | Я ищу соло, я ищу соло |
| Unha mirada meiga deses teus ollos | Волшебный взгляд твоих глаз |
| Arreglos: M. Canada | Аранжировки: М. Канада |
| Canciones del mundo | Песни мира |
