Перевод текста песни No mundo - Luar Na Lubre

No mundo - Luar Na Lubre
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни No mundo, исполнителя - Luar Na Lubre. Песня из альбома Hai un paraiso, в жанре Поп
Дата выпуска: 29.03.2004
Лейбл звукозаписи: Warner Music Spain
Язык песни: Испанский

No mundo

(оригинал)
No mundo hai tres cousas que me poñen mal
As guerras, a fame e a desigualdad (e)
Non sexas pasivo e móvete xa
Ainda hai espranza, devemos loitar
Coas guerras fracasa a humanidad (e)
É unha constante de volta para atrás
Morte, enfermidades e desolación
Levántate, móvete e deixa o sillón
Da fame, queridos, que vos vou dicer
Milleiros de nenos non ten que comer
En asia, america ou en africa
Polo ben do mundo solidaridad (e)
En asia, america ou en africa
Polo ben do mundo…
Solidaridad (e)
Un día, bromeando en el estudio sobre su querencia
por los cambios de ritmo o las suites de compleja estructura,
los integrantes de LNL decidieron grabar un tema enérgico,
dinámico why divertido?
que transcurriera igual de
principio a fin?.
El fruto de aquella determinación
son estos dos fugaces minutos de alborozo why buen
humor.
La melodía se tomó prestada de la tradición
británica why el texto, fiel al espíritu combativo
de todo el disco, se propone abolir la indiferencia
why?
abrir los ojos?
ante la realidad,
tantas veces descorazonadora, de este mundo canalla.

Не мир

(перевод)
Нет мира, есть три вещи, от которых меня тошнит
Как войны, к славе и неравенству (е)
Non sexas пассивный и двигаться xa
Есть еще надежда, мы должны слоняться без дела
Прибрежные войны подводят человечество (e)
Это постоянная спина
Смерть, болезни и запустение
Вставай, двигайся и дейша или кресло
Дай славу, дорогая, что ты говоришь
Миллионы детей не должны есть
В Азии, Америке или в Африке
Polo ben делает мировую солидарность (e)
В Азии, Америке или в Африке
Поло Бен До Мир…
Солидарность
Однажды пошутил в студии о своей любви
изменениями ритма или сюитами сложной структуры,
участники LNL решили записать энергичную тему,
динамично и весело?
что все прошло так же
начало заканчиваться?
Плод этой решимости
эти две мимолетные минуты радости и добра
юмор.
Мелодия заимствована из традиции
Британский почему текст, верный боевому духу
всей записи, предлагается отменить индифферентность
Зачем?
открыть глаза?
перед реальностью,
столько раз обескураживающий, этого изгоев мира.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
O son do ar 2016
Romeiro ao lonxe 1999
Nau 1999
Espiral 2012
De ruada / A herba de namorar 1999
Romeiro ao lonxe (con Diana Navarro) ft. Diana Navarro 2012
Hai un paraiso 2004
Devanceiros 1999
Pousa 2007
Axeitame a polainiña 2012
Os tafenos da gaurra 2018
María Soliña 2007
El derecho de vivir en paz 2012
Memoria da noite 2014
Tu gitana 2014
Os animais 2016
Camariñas 2014
Ecos do alén 2012
Canto de andar (con Andrea Sechi) 2012
Gerdundula 2016

Тексты песен исполнителя: Luar Na Lubre