| No mundo hai tres cousas que me poñen mal
| Нет мира, есть три вещи, от которых меня тошнит
|
| As guerras, a fame e a desigualdad (e)
| Как войны, к славе и неравенству (е)
|
| Non sexas pasivo e móvete xa
| Non sexas пассивный и двигаться xa
|
| Ainda hai espranza, devemos loitar
| Есть еще надежда, мы должны слоняться без дела
|
| Coas guerras fracasa a humanidad (e)
| Прибрежные войны подводят человечество (e)
|
| É unha constante de volta para atrás
| Это постоянная спина
|
| Morte, enfermidades e desolación
| Смерть, болезни и запустение
|
| Levántate, móvete e deixa o sillón
| Вставай, двигайся и дейша или кресло
|
| Da fame, queridos, que vos vou dicer
| Дай славу, дорогая, что ты говоришь
|
| Milleiros de nenos non ten que comer
| Миллионы детей не должны есть
|
| En asia, america ou en africa
| В Азии, Америке или в Африке
|
| Polo ben do mundo solidaridad (e)
| Polo ben делает мировую солидарность (e)
|
| En asia, america ou en africa
| В Азии, Америке или в Африке
|
| Polo ben do mundo…
| Поло Бен До Мир…
|
| Solidaridad (e)
| Солидарность
|
| Un día, bromeando en el estudio sobre su querencia
| Однажды пошутил в студии о своей любви
|
| por los cambios de ritmo o las suites de compleja estructura,
| изменениями ритма или сюитами сложной структуры,
|
| los integrantes de LNL decidieron grabar un tema enérgico,
| участники LNL решили записать энергичную тему,
|
| dinámico why divertido? | динамично и весело? |
| que transcurriera igual de
| что все прошло так же
|
| principio a fin?. | начало заканчиваться? |
| El fruto de aquella determinación
| Плод этой решимости
|
| son estos dos fugaces minutos de alborozo why buen
| эти две мимолетные минуты радости и добра
|
| humor. | юмор. |
| La melodía se tomó prestada de la tradición
| Мелодия заимствована из традиции
|
| británica why el texto, fiel al espíritu combativo
| Британский почему текст, верный боевому духу
|
| de todo el disco, se propone abolir la indiferencia
| всей записи, предлагается отменить индифферентность
|
| why? | Зачем? |
| abrir los ojos? | открыть глаза? |
| ante la realidad,
| перед реальностью,
|
| tantas veces descorazonadora, de este mundo canalla. | столько раз обескураживающий, этого изгоев мира. |