| This been feeling like a journey that I just begun
| Это было похоже на путешествие, которое я только что начал
|
| Following paths that I thought I knew I never could
| Следуя путям, которые, как я думал, я знал, что никогда не смогу
|
| Not looking back cause those problems never let me up
| Не оглядываясь назад, потому что эти проблемы никогда меня не отпускали.
|
| Like yo I’m past that actually no, I know I’m good
| Как и лет, я прошел, на самом деле нет, я знаю, что я в порядке
|
| Know I learned my lesson, know I got my fill of bittersweet adolescence
| Знай, что я усвоил урок, знаю, что получил свою порцию горько-сладкого отрочества.
|
| Writing off my curiosity, deflecting animosity, and know it’s possibly
| Списание моего любопытства, отклонение враждебности и знание, что, возможно,
|
| Because my satisfaction from the answers to questions I thought
| Потому что мое удовлетворение от ответов на вопросы, которые я думал
|
| I needed really just kept me upset
| Мне действительно нужно было просто расстроить меня
|
| How am I so down if I’ve never been up yet
| Как я так подавлен, если я еще никогда не вставал
|
| How am I so lucky if I’ve never had success
| Как мне так повезло, если я никогда не добивался успеха
|
| And am I really who I wanna be with all these regrets
| И действительно ли я хочу быть со всеми этими сожалениями
|
| These hidden secrets, I still get defensive
| Эти скрытые секреты, я все еще защищаюсь
|
| And I’m still knee deep in sins, keep my pride near my dreams
| И я все еще по колено в грехах, держи свою гордость рядом со своими мечтами
|
| Keep my style in the end
| Сохраняйте мой стиль в конце концов
|
| No denying where I am, no more hiding I’m still here
| Не отрицая, где я, больше не прячусь, я все еще здесь.
|
| Oh, and I can feel it running through my veins
| О, и я чувствую, как это течет по моим венам
|
| Outta control it’s something I can’t contain
| Из-под контроля это то, что я не могу сдержать
|
| Oh I don’t know why I’m still on this chase
| О, я не знаю, почему я все еще в этой погоне
|
| Well I feel as I might jetstream off to space
| Ну, я чувствую, что могу полететь в космос
|
| And I’m still thankful for my anchors keeping me in place
| И я все еще благодарен за свои якоря, удерживающие меня на месте
|
| Helping me stay where I should stay until I find my way
| Помогая мне оставаться там, где я должен оставаться, пока не найду свой путь
|
| I’m still happy for my lover she’s my favorite thing
| Я все еще рад за свою возлюбленную, она моя любимая вещь
|
| And happy for my mother there’s no other like her
| И рада за маму, другой такой нет
|
| Telling me make a song about her while I’m still a writer
| Говорить мне написать о ней песню, пока я еще писатель
|
| Thankful for brothers I was born with, those I’ve made, those I’ve lost
| Благодарен за братьев, с которыми я родился, за тех, кого я создал, за тех, кого я потерял
|
| For my manager and Daniel and for Garrett and for Dahm
| Моему менеджеру и Даниэлю, и Гаррету, и Даму.
|
| And for everybody who listens to me sing these songs
| И для всех, кто слушает, как я пою эти песни
|
| It’s been awhile but I’m finally on, it’s been a minute but they’re finally long
| Прошло некоторое время, но я наконец-то в деле, прошла минута, но они, наконец, длинные
|
| I’ve been attentive and dismissive like hey what’s up, oh wait, I’m gone
| Я был внимателен и пренебрежительно сказал, что случилось, о, подожди, я ушел
|
| I’ve done two tours but still haven’t done my own, like what’s that like
| Я сделал два тура, но до сих пор не сделал свой , например, на что это похоже
|
| And I still ramble like a child, like this is love, sadkid two
| И я все еще болтаю, как ребенок, как будто это любовь, грустный два
|
| But if you made it this far, then the sadKiD loves you | Но если вы зашли так далеко, то sadKiD любит вас |