| I once knew a man
| Я когда-то знал человека
|
| Been everywhere in the world
| Был везде в мире
|
| Gave me a tiny ivory ball
| Дал мне крошечный шарик из слоновой кости
|
| Said it would bring me good
| Сказал, что это принесет мне пользу
|
| Never believed it would until
| Никогда не верил, что это произойдет, пока
|
| I have been loving you
| я люблю тебя
|
| Dear old man
| Дорогой старик
|
| He’d seen most everything
| Он видел почти все
|
| Gave me a piece of good advice
| Дал мне хороший совет
|
| Said it would do me well
| Сказал, что это пойдет мне на пользу
|
| I couldn’t really tell until
| Я не мог сказать, пока
|
| I have been loving you
| я люблю тебя
|
| Now it seems
| Теперь кажется
|
| Things are not so strange
| Все не так уж и странно
|
| I can see more clearly
| Я вижу более четко
|
| Suddenly I’ve found my way
| Внезапно я нашел свой путь
|
| I know the old man would laugh
| Я знаю, что старик рассмеялся бы
|
| He spoke of love’s sweeter days
| Он говорил о сладких днях любви
|
| And in his eloquent way
| И в своей красноречивой манере
|
| I think he was speaking of you
| Я думаю, он говорил о тебе
|
| You are so lovely
| Ты такая милашка
|
| You didn’t have to say a thing
| Вам не нужно было ничего говорить
|
| But I remember that old man
| Но я помню того старика
|
| Telling me he’d seen the light
| Сообщив мне, что он видел свет
|
| Gave me a small brown leather book
| Дал мне маленькую коричневую кожаную книгу
|
| Insisted that he was right
| Настаивал, что он прав
|
| I only heard him slightly
| Я только слышал его немного
|
| 'Til I heard you whisper
| «Пока я не услышал, как ты шепчешь
|
| Took you up all in my arms
| Взял тебя на руки
|
| Dear old man
| Дорогой старик
|
| Wise old man
| Мудрый старик
|
| Fine old man, now | Прекрасный старик, теперь |