| A bagiagaloop, and Maria
| Багиагалуп и Мария
|
| are keepin' company-a
| составляют компанию
|
| he comes around to see her every night.
| он приходит к ней каждую ночь.
|
| When he wants to make the woo,
| Когда он хочет добиться успеха,
|
| there’s a place he takes her to:
| есть место, куда он ее ведет:
|
| You can see them when the moon is shining bright!
| Вы можете увидеть их, когда ярко светит луна!
|
| Bagiagaloop, makes love on a stoop,
| Bagiagaloop занимается любовью на крыльце,
|
| Cause Maria has a big a familia.
| Потому что у Марии большая семья.
|
| Bagiagaloop, makes love on a stoop,
| Bagiagaloop занимается любовью на крыльце,
|
| On-a da step, he’s full o' the pep with his Maria!
| На шагу, он полон бодрости духа со своей Марией!
|
| Her mama’s in the kitchen,
| Ее мама на кухне,
|
| her sister’s in the hall.
| ее сестра в холле.
|
| Her brother’s in the parlor,
| Ее брат в гостиной,
|
| ain’t no room at all.
| вообще нет места.
|
| Bagiagaloop, makes love on a stoop,
| Bagiagaloop занимается любовью на крыльце,
|
| it’s the only place where he can be alone!
| это единственное место, где он может побыть один!
|
| That waitress Angelina, with her he used to neck.
| Эта официантка Анджелина, с которой он привык ходить на шею.
|
| But every time he’d kiss her, she put it on the check!
| Но каждый раз, когда он целовал ее, она ставила это на чек!
|
| So, Bagiagaloop, makes love on a stoop,
| Итак, Багиагалуп занимается любовью на крыльце,
|
| it’s the only place where he can be alone!
| это единственное место, где он может побыть один!
|
| musical interlude
| музыкальная интерлюдия
|
| You’ve heard of Josephina, who make the neighbors yell,
| Вы слышали о Жозефине, которая заставляет соседей кричать,
|
| well, Bacia was the fellow, who made her push the bell!
| ну, Басия была тем парнем, который заставил ее нажать на звонок!
|
| Well, Bagiagaloop, makes love on a stoop,
| Что ж, Багиагалуп занимается любовью на крыльце,
|
| it’s the only place where he can be alone!
| это единственное место, где он может побыть один!
|
| Now, he had a girl, Felicia
| Теперь у него была девушка, Фелисия.
|
| she always told him no,
| она всегда говорила ему нет,
|
| Maria she capice, but they got nowhere to go!
| Мария капризная, но деваться им некуда!
|
| So, Bagiagaloop, makes love on a stoop,
| Итак, Багиагалуп занимается любовью на крыльце,
|
| it’s the only place where he can be alone!
| это единственное место, где он может побыть один!
|
| And, now that they are married,
| И теперь, когда они женаты,
|
| you think he’d do ok…
| вы думаете, что он справится ...
|
| but 17 bambinos are always in the way…
| но 17 бамбино всегда мешают...
|
| There in the ATTIC, the GARAGE, the NURSERY,
| Там на чердаке, ГАРАЖ, ДЕТСКАЯ,
|
| the BEDROOM, the BATHROOM, the STOREROOM
| СПАЛЬНЯ, ВАННАЯ КОМНАТА, Кладовая
|
| The LIVING ROOM, DINING ROOM, DRAWING ROOM, KITCHEN.
| ГОСТИНАЯ, СТОЛОВАЯ, ГОСТИНАЯ, КУХНЯ.
|
| The PANTRY, the LAUNDRY, the BASEMENT, the STUDY.
| КЛАДОВАЯ, ПРАЧЕЧНАЯ, ПОДВАЛ, КАБИНЕТ.
|
| The PARLOR, the DEN and the HALL-over there and everywhere.
| ГОСТИНАЯ, КАБИНЕТ и ЗАЛ - там и везде.
|
| And now Maria’s rolly-polly, from too much ravioli…
| А теперь рулетики Марии, от переизбытка равиоли...
|
| and things are getting tough, because the stoop ain’t big enough!
| и все становится тяжело, потому что крыльцо недостаточно велико!
|
| So, Bagiagaloop, will have to build a bigger stoop,
| Итак, Багиагалуп, придется построить крыльцо побольше,
|
| it’s the only place where he can be alone! | это единственное место, где он может побыть один! |