| Rustling of the leaves used to be my lullaby
| Шелест листьев был моей колыбельной
|
| In the sunny South when I was a tot so high
| На солнечном юге, когда я был таким высоким малышом
|
| And now that I have grown
| И теперь, когда я вырос
|
| And myself alone
| И я один
|
| Cradle me where Southern skies
| Убаюкай меня, где южное небо
|
| Can watch me with a million eyes
| Может смотреть на меня миллионом глаз
|
| Sing me to sleep
| Спой мне спать
|
| Lullaby of the leaves
| Колыбельная листьев
|
| Cover me with heaven’s blue
| Покрой меня небесной лазурью
|
| And let me dream a dream or two
| И позвольте мне мечтать сон или два
|
| Sing me to sleep
| Спой мне спать
|
| Lullaby of the leaves
| Колыбельная листьев
|
| I’m breezing along, along with the breeze
| Я мчусь вместе с ветерком
|
| I’m hearing a song, a song thru the trees
| Я слышу песню, песню сквозь деревья
|
| Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh
| Ох-ох, ох-ох, ох-ох
|
| That fine melody caressing the shore
| Эта прекрасная мелодия ласкает берег
|
| Familiar to me, I’ve heard it before
| Мне знакомо, я слышал это раньше
|
| Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh, that’s Southland
| Ох-ох, ох-ох, ох-ох, это Саутленд
|
| Don’t I feel it in my soul
| Разве я не чувствую этого в своей душе
|
| And don’t I know I’ve reached my goal
| И разве я не знаю, что достиг своей цели
|
| Sing me to sleep
| Спой мне спать
|
| Lullaby of the Leaves | Колыбельная листьев |