| Embrace me, my sweet embraceable you
| Обними меня, моя милая объятая ты
|
| Embrace me, you irreplaceable you
| Обними меня, ты незаменимая ты
|
| Baby, just one look at you my heart goes tipsy in me
| Детка, от одного взгляда на тебя мое сердце пьянеет во мне
|
| You and you alone bring out the gypsy in me
| Ты и только ты пробуждаешь во мне цыгана
|
| Oh oh oh oh, I love all, oh oh oh oh
| О, о, о, я люблю всех, о, о, о, о
|
| Those many, oh oh oh oh
| Их много, о, о, о, о,
|
| Charms about you, oh oh oh oh
| Прелести в тебе, о, о, о, о,
|
| (Above all, I want my arms about you)
| (Прежде всего, я хочу обнять тебя)
|
| Ooh! | Ох! |
| Don’t be a naughty baby
| Не будь непослушным ребенком
|
| Oh, why don’t you come and get your baby, do
| О, почему бы тебе не прийти и не забрать своего ребенка?
|
| (Call for an appointment)
| (Позвоните, чтобы назначить встречу)
|
| My sweet embraceable you
| Моя сладкая объятия тебя
|
| Never treats me sweet and gentle, the way he should
| Никогда не обращается со мной мило и нежно, как следует
|
| I got it bad and that ain’t good
| У меня это плохо, и это нехорошо
|
| (I got it good and it ain’t bad)
| (У меня это хорошо, и это неплохо)
|
| My poor heart is sentimental, not made of wood
| Мое бедное сердце сентиментально, а не из дерева
|
| (What you think mine’s made out of, lasagna?)
| (Как вы думаете, из чего сделана моя лазанья?)
|
| I got it bad and that ain’t good
| У меня это плохо, и это нехорошо
|
| And when the weekend’s over, baby
| И когда выходные закончатся, детка
|
| And Monday rolls around
| И понедельник катится вокруг
|
| My man and I we gin some
| Мой мужчина и я, мы немного
|
| Embrace some, and send some
| Примите некоторые и отправьте некоторые
|
| Lord up above me, please make him love me
| Господи надо мной, пожалуйста, заставь его полюбить меня.
|
| Ooh, the way he should (I ain’t gonna change!)
| О, как он должен (я не собираюсь меняться!)
|
| I got it bad and that ain’t good | У меня это плохо, и это нехорошо |