| Charley is an ordinary fellow
| Чарли — обычный парень
|
| To most everyone but Flo, his Flo
| Почти для всех, кроме Фло, его Фло
|
| She’s convinced that Charley
| Она убеждена, что Чарли
|
| Is a very extraordinary beau, some beau
| Очень необычный кавалер, какой-то кавалер
|
| And everything in the dim light
| И все в тусклом свете
|
| She has a way of putting him right
| У нее есть способ исправить его
|
| Charley by boy, oh Charley my boy
| Чарли мальчик, о Чарли мой мальчик
|
| You thrill me, you kill me with shiver of joy
| Ты волнуешь меня, ты убиваешь меня дрожью радости
|
| You’ve got the kind of, sort of, wonderful ways
| У вас есть какие-то, вроде, замечательные способы
|
| That makes me, takes me, tell me what shall I say?
| Это заставляет меня, берет меня, скажи мне, что я должен сказать?
|
| When we dance I read in your glance
| Когда мы танцуем, я читаю в твоем взгляде
|
| Whole pages and ages of love and romance
| Целые страницы и века любви и романтики
|
| They tell me that Romeo was some lover too
| Мне говорят, что Ромео тоже был любовником
|
| But boy he should have taken lessons from you
| Но мальчик, он должен был брать уроки у тебя
|
| You seem to start where others get through
| Кажется, вы начинаете там, где другие проходят
|
| Oh Charley, my boy
| О Чарли, мой мальчик
|
| Charley, my boy, oh Charley, my boy
| Чарли, мой мальчик, о, Чарли, мой мальчик
|
| You thrill me, you kill me with shiver of joy
| Ты волнуешь меня, ты убиваешь меня дрожью радости
|
| You’ve got the kind of, sort of, wonderful ways
| У вас есть какие-то, вроде, замечательные способы
|
| That makes me, takes me, tell me what shall I say?
| Это заставляет меня, берет меня, скажи мне, что я должен сказать?
|
| When we dance I read in your glance
| Когда мы танцуем, я читаю в твоем взгляде
|
| Whole pages and ages of love and romance
| Целые страницы и века любви и романтики
|
| They tell me that Romeo was some lover too
| Мне говорят, что Ромео тоже был любовником
|
| But boy he should have taken lessons from you
| Но мальчик, он должен был брать уроки у тебя
|
| You seem to start where others get through
| Кажется, вы начинаете там, где другие проходят
|
| Oh Charley, my boy
| О Чарли, мой мальчик
|
| And when we dance, I read in your glance
| И когда мы танцуем, я читаю в твоем взгляде
|
| Just oodles and noodles of love and romance
| Просто куча любви и романтики
|
| I have a millionaire proposing to me
| У меня есть миллионер, делающий мне предложение
|
| I think I’ll marry him, though he’s eighty-three
| Я думаю, что выйду за него замуж, хотя ему восемьдесят три
|
| Think what wealthy widow I’ll be
| Подумай, какой богатой вдовой я буду
|
| Oh Charley, my boy | О Чарли, мой мальчик |