| John Ping Pong, John Ping pong
| Джон Пинг-понг, Джон Пинг-понг
|
| John Ping Pong, John Ping pong
| Джон Пинг-понг, Джон Пинг-понг
|
| John Ping Pong, John Ping pong
| Джон Пинг-понг, Джон Пинг-понг
|
| That name one thing
| Это имя одна вещь
|
| John Ping Pong, John Ping pong
| Джон Пинг-понг, Джон Пинг-понг
|
| John Ping Pong, John Ping pong
| Джон Пинг-понг, Джон Пинг-понг
|
| John Ping Pong, John Ping pong
| Джон Пинг-понг, Джон Пинг-понг
|
| Sets hearts aflame
| Зажигает сердца
|
| John Ping Pong makes the girls hearts go ding-dong
| Джон Пинг-Понг заставляет сердца девушек трепетать
|
| From Jamaica to Hong Kong
| От Ямайки до Гонконга
|
| When he holds their hands, oh
| Когда он держит их за руки, о
|
| How they fall for this fellow, six feet tall
| Как они влюбляются в этого парня ростом шесть футов
|
| To be in his arms so strong, to belong
| Быть в его руках такой сильной, принадлежать
|
| To John Ping Pong!
| Джону Пинг-Понгу!
|
| John Ping Pong, John Ping pong
| Джон Пинг-понг, Джон Пинг-понг
|
| John Ping Pong, John Ping pong
| Джон Пинг-понг, Джон Пинг-понг
|
| John Ping Pong, John Ping pong
| Джон Пинг-понг, Джон Пинг-понг
|
| Makes the
| Делает
|
| John, John, John, John, John, John Ping Pong
| Джон, Джон, Джон, Джон, Джон, Джон Пинг-понг
|
| John, John, John, John, John | Джон, Джон, Джон, Джон, Джон |