| Школьные дни, школьные дни
|
| Дорогие старые дни Золотого правила
|
| Чтение и письмо, арифметика
|
| Научил мелодии палки гикори
|
| Ты была моей девушкой в коленкоре
|
| Я был твоим глупым застенчивым кавалером
|
| У Мэри был ягненок
|
| Его шерсть была белой, как снег
|
| У Марии был барашек, его руно было белым, как снег,
|
| Куда бы Мэри ни пошла, ягненок обязательно пошел Шалтай, Шалтай-Болтай
|
| Сел на стену
|
| Шалтай-Болтай на стене
|
| Шалтай-Болтай упал
|
| Все лошади короля и его люди
|
| Не удалось вернуть Шалтая обратно
|
| Маленькая Джеки Хорнер
|
| Сидя в углу
|
| Маленький Джек Хорнер в углу,
|
| Ест свой рождественский пирог
|
| Он сунул большой палец, вытащил сливу
|
| Сказал: «Какой я классный парень».
|
| Простой, простой Саймон
|
| Иду на ярмарку
|
| Простой Саймон встретил пирожника, идущего на ярмарку
|
| Сказал Простодушный Саймон пирожнику
|
| «Дай мне попробовать твою посуду».
|
| Питер, маленький Питер,
|
| Был едоком тыквы
|
| Питер, Питер, пожиратель тыквы
|
| Имел жену и не мог удержать ее
|
| Поместите ее в тыквенную скорлупу
|
| Там он держал ее очень хорошо
|
| Кольцо с розами, карман, полный букетов
|
| Вставай, Салли, вставай! |
| вытри свои плачущие глаза
|
| Маленькая Салли Уокер, сидящая в блюдце
|
| Повернись на восток, повернись на запад
|
| Маленькая Салли Уокер, сидящая в блюдце
|
| Повернитесь к одному и немного повеселитесь
|
| Входить и выходить в окно
|
| Входить и выходить в окно
|
| Иди домой и приготовь свой ужин
|
| И поскорее вернуться в школу
|
| И спешите! |