Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Saturday Night Fish Fry (Parts I and II) , исполнителя - Louis Jordan. Дата выпуска: 10.09.2015
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Saturday Night Fish Fry (Parts I and II) , исполнителя - Louis Jordan. Saturday Night Fish Fry (Parts I and II)(оригинал) |
| Now if you’ve ever been down to New Orleans |
| Then you can understand just what I mean |
| All thru the week it’s quiet as a mouse |
| But on Saturday night they go from house to house |
| You don’t have to pay the usual admission |
| If you’re a cook, a waiter or a good musician |
| So if you happen to be just passin' by |
| Stop in at the Saturday Night Fish Fry |
| It was rockin', it was rockin' |
| You never seen such scufflin' |
| And shufflin' 'till the break of dawn |
| It was rockin', it was rockin' |
| You never seen such scufflin' |
| And shufflin' 'till the break of dawn |
| Now my buddy and me was on the main stem |
| Foolin' around just me and him |
| We decided we could use a little something to eat |
| So we went to a house on Rampart Street |
| We knocked on the door and it opened up with ease |
| And a lush little Miss said, «Come in, please» |
| And before we could even bat an eye |
| We were right in the middle of a big fish fry |
| It was rockin', it was rockin' |
| You never seen such scufflin' |
| And shufflin' 'till the break of dawn |
| It was rockin', it was rockin' |
| You never seen such scufflin' |
| And shufflin' 'till the break of dawn |
| Now the folks was havin' the time of their life |
| And Sam was jivin' Jimmie’s wife |
| Over in the corner was a beat up grand |
| Being played by a big fat piano man |
| Some of the chicks wore expensive frocks |
| Some of them had on bobbie socks |
| But everybody was nice and high |
| At this particular Saturday Night Fish Fry |
| It was rockin', it was rockin' |
| You never seen such scufflin' |
| And shufflin' 'till the break of dawn |
| It was rockin', it was rockin' |
| You never seen such scufflin' |
| And shufflin' 'till the break of dawn |
| Now the women were screamin' and jumpin' and yellin' |
| The bottles was flyin', and the fish was smellin' |
| And way above all the noise we made |
| Somebody hollered, «You better get outta here, this is a raid!» |
| I didn’t know we was breaking the law but |
| Somebody reached over and hit me on the jaw |
| Now they had us blocked off from front to back |
| And they was puttin' 'em in the wagon like potatoes in a sack |
| It was rockin', it was rockin' |
| You never seen such scufflin' |
| And shufflin' 'till the break of dawn |
| It was rockin', it was rockin' |
| You never seen such scufflin' |
| And shufflin' 'till the break of dawn |
| I knew I could get away if I had a chance |
| But I was shakin' like I had the St. Vitus dance |
| So I tried to crawl in under a bath tab |
| When a policeman said, «Where are you goin' there, bub?» |
| Now they got us out of there like a house on fire |
| And put us all in the black Maria |
| Now they might have missed a pitiful few |
| But they got both me and my buddy too |
| It was rockin', it was rockin' |
| You never seen such scufflin' |
| And shufflin' 'till the break of dawn |
| It was rockin', it was rockin' |
| You never seen such scufflin' |
| And shufflin' 'till the break of dawn |
| Well we headed for jail in a dazed condition |
| They booked each one of us on suspicion |
| Now my chick came down and paid my bail |
| And finally got me outta that rotten jail |
| Now if you ever want to get a fist in your eye |
| Just mention a Saturday Night Fish Fry |
| I don’t care how many fish in the sea |
| But don’t ever mention a fish to me |
| It was rockin', it was rockin' |
| You never seen such scufflin' |
| And shufflin' 'till the break of dawn |
| It was rockin', it was rockin' |
| You never seen such scufflin' |
| And shufflin' 'till the break of dawn |
| (перевод) |
| Теперь, если вы когда-либо были в Новом Орлеане |
| Тогда вы сможете понять, что я имею в виду |
| Всю неделю тихо как мышь |
| Но в субботу вечером они ходят от дома к дому |
| Вам не нужно платить за обычный вход |
| Если вы повар, официант или хороший музыкант |
| Так что, если вы просто проходите мимо |
| Загляните в ресторан Saturday Night Fish Fry |
| Это было круто, это было круто |
| Вы никогда не видели такой драки |
| И перетасовывать до рассвета |
| Это было круто, это было круто |
| Вы никогда не видели такой драки |
| И перетасовывать до рассвета |
| Теперь мы с приятелем были на главном стебле |
| Дурак только я и он |
| Мы решили, что нам не помешает немного перекусить |
| Итак, мы пошли в дом на Рампарт-стрит. |
| Мы постучали в дверь, и она легко открылась. |
| И пышная маленькая мисс сказала: «Заходите, пожалуйста» |
| И прежде чем мы успели даже моргнуть |
| Мы были прямо посреди большой рыбной ловли. |
| Это было круто, это было круто |
| Вы никогда не видели такой драки |
| И перетасовывать до рассвета |
| Это было круто, это было круто |
| Вы никогда не видели такой драки |
| И перетасовывать до рассвета |
| Теперь у людей было время их жизни |
| И Сэм был женой Джимми |
| В углу стоял побитый великий |
| Играет большой толстый пианист |
| Некоторые цыпочки были в дорогих платьях |
| Некоторые из них были в носках бобби |
| Но все были хороши и высоки |
| В этот конкретный субботний вечер Fish Fry |
| Это было круто, это было круто |
| Вы никогда не видели такой драки |
| И перетасовывать до рассвета |
| Это было круто, это было круто |
| Вы никогда не видели такой драки |
| И перетасовывать до рассвета |
| Теперь женщины кричали, прыгали и кричали. |
| Бутылки летали, а рыба пахла |
| И намного выше всего шума, который мы произвели |
| Кто-то крикнул: «Вы бы лучше убирались отсюда, это рейд!» |
| Я не знал, что мы нарушаем закон, но |
| Кто-то протянул руку и ударил меня по челюсти |
| Теперь они заблокировали нас спереди назад |
| И они клали их в фургон, как картошку в мешок |
| Это было круто, это было круто |
| Вы никогда не видели такой драки |
| И перетасовывать до рассвета |
| Это было круто, это было круто |
| Вы никогда не видели такой драки |
| И перетасовывать до рассвета |
| Я знал, что смогу уйти, если у меня будет шанс |
| Но меня трясло, как будто у меня был танец Святого Вита |
| Поэтому я попытался залезть под ванну |
| Когда полицейский сказал: «Куда ты там идешь, дружок?» |
| Теперь они вытащили нас оттуда, как дом в огне |
| И поместите нас всех в черную Марию |
| Теперь они, возможно, пропустили несколько жалких |
| Но они получили и меня, и моего приятеля тоже |
| Это было круто, это было круто |
| Вы никогда не видели такой драки |
| И перетасовывать до рассвета |
| Это было круто, это было круто |
| Вы никогда не видели такой драки |
| И перетасовывать до рассвета |
| Ну, мы направились в тюрьму в ошеломленном состоянии |
| Они заказали каждого из нас по подозрению |
| Теперь моя цыпочка спустилась и заплатила залог |
| И, наконец, вытащил меня из этой гнилой тюрьмы |
| Теперь, если вы когда-нибудь захотите получить кулаком в глаз |
| Просто упомяните обжаренную рыбу в субботу вечером. |
| Мне все равно, сколько рыбы в море |
| Но никогда не упоминай мне о рыбе |
| Это было круто, это было круто |
| Вы никогда не видели такой драки |
| И перетасовывать до рассвета |
| Это было круто, это было круто |
| Вы никогда не видели такой драки |
| И перетасовывать до рассвета |
| Название | Год |
|---|---|
| Is You Is or Is You Ain’t My Baby | 2005 |
| I Know What You're Putting Down | 2013 |
| Life Is So Peculiar | 2006 |
| (I'll Be Glad When You're Dead) You Rascal You ft. Louis Jordan & His Tympany Five | 1992 |
| Keep A Knockin' (But You Can't Come In) | 1998 |
| Open the Door, Richard | 2013 |
| Life Is So Pecular ft. Louis Jordan | 2007 |
| Caldonia | 2014 |
| What's the Use of Getting Sober | 2013 |
| Choo-Choo Ch'boogie | 2006 |
| Run Joe | 2010 |
| All for the Love of Lil | 2010 |
| I Know What You're Puttin' Down | 2010 |
| Don't Burn the Candle At Both Ends | 2010 |
| I Like 'em Fat Like That | 2010 |
| Open the Door Richard | 2010 |
| How Long Must I Wait for You | 2010 |
| How Long Must I Wait For You? | 2009 |
| On The Sunny Side Of The Street | 2009 |
| Ain't Nobody's Business but My Own ft. Louis Jordan | 2014 |