| Sam Jones Done Snagged His Britches (03-29-39) (оригинал) | Сэм Джонс Зацепил Свои Штаны (03-29-39) (перевод) |
|---|---|
| Sam Jones done snagged his britches | Сэм Джонс зацепил штаны |
| Now he’s walkin' round here in stitches | Теперь он ходит здесь в стежках |
| He always pal’ed 'round with his vipers | Он всегда бледнел со своими змеями |
| 'Til they brought him down to his diapers | «Пока они не привели его к подгузникам |
| Hmm! | Хм! |
| Old Sam is beat down to his socks! | Старый Сэм избит до полусмерти! |
| Like the chicks say Sam just twitches | Как говорят цыплята, Сэм просто дергается |
| He was a viper 'til he tore his britches | Он был гадюкой, пока не порвал штаны |
| Played the numbers 'til his clothes was gone | Играл в числа, пока его одежда не исчезла |
| Poor Sam’s all ragged and torn | Бедняга Сэм весь оборванный и порванный |
| The chicks beat Sam down to the bricks! | Цыпочки избили Сэма до нитки! |
