Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Pettin' and Pokin' - Original Mono, исполнителя - Louis Jordan. Песня из альбома Louis Jordan Selected Favorites, Vol. 9, в жанре Традиционный джаз
Дата выпуска: 20.03.2011
Лейбл звукозаписи: CHARLY
Язык песни: Английский
Pettin' and Pokin' - Original Mono(оригинал) |
Now this is the story of Jack and Jill |
And I don’t mean the couple who went up the hill |
I just mean a couple o' lovers that live next door |
And they’re always battlin' and I’m tryin' to keep the score |
They’re always |
Pettin' and pokin' and |
Jabbin' and jokin' and |
Cuein' and crackin' and |
Wooin' and wackin' |
They keep neckin' and knockin' |
Singin' and sockin' an' |
Squawkin' and squeezin' an' |
Burnin' and freezin' |
Why, he holds her hands as long as he’s able |
But when he lets go, she bops him with a table |
They start right in |
Pattin' and pinchin' and |
Cloudin' and clinchin' |
They’re enjoying themselves, havin' a good time |
Now Reverend Green thought he’d call one day |
On this nicely newly weds across the way |
But just as the pastor knocked on the door |
A straight right connected; |
«Mop,» he hit the floor |
They was pettin' and poppin' and |
Bangin' and boppin' |
Cooin' and kissin' and |
Hittin' and missin' |
They kept on groovin' and grievin' and |
Lovin' and leavin' |
Kickin' and cacklin' and |
Ticklin' and tacklin' |
Now one night a neighbor tried some intervention |
But one short jab knocked out his good intention |
They started right in, stewin' and stabbin' and |
Jivin' and jabbin' |
Havin' a good time |
Now once a lion escaped from a circus train |
He strayed in Jack and Jill’s domain |
Just then they got in a towerin' rage |
Lion took one look and jumped back in his cage |
They started in swattin' and swingin' and |
Pottin' and playin' |
Stompin' and stabbin' and |
Groovin' and grabbin' |
They kept dancin' and duckin' |
Trippin' and truckin' |
Plottin' and pleadin' and |
Bangin' and bleedin' |
Her mother said, «I'll go right In there and fetch her» |
But mom came out riding on a stretcher |
They started right in |
Hittin' and holdin' |
Faintin' and foldin' |
They was enjoying themselves, havin' a good time |
Now once a reporter called on the wife |
Just to gather some data on her hectic life |
She told him she’d never found time for books |
She’s always busy duckin' left hooks |
They was always swattin' and swingin' and |
Sockin' and singin' and |
Cuttin' and cuddlin' and |
Messin' and muddlin' they kept on |
Fondlin' and fussin' and |
Kissin' and cussin' and |
Tappin' and teasin' and |
Squattin' and squeezin' |
Once a voice called out, «Stop! |
I’m the law» |
But all he stopped was a haymaker to the jaw |
They started in jivin' and jumpin' and trobbin' and thumpin' |
They was enjoying themselves |
You see they were in love |
Ain’t married life wonderful? |
Hey, will somebody call Dr. Kildare? |
Is Dr. Christian in the house? |
Huh? |
(перевод) |
Теперь это история Джека и Джилл. |
И я не имею в виду пару, которая поднялась на холм |
Я просто имею в виду пару любовников, которые живут по соседству |
И они всегда сражаются, и я пытаюсь вести счет |
Они всегда |
Петтин и тыкать и |
Jabbin 'и шутить и |
Cuein 'и взломать и |
Wooin 'и wackin ' |
Они продолжают шею и стучат |
Singin 'и sockin ' |
Squawkin 'и сжимая ' |
Горю и замерзаю |
Почему, он держит ее за руки, пока может |
Но когда он отпускает, она бьет его столом |
Они начинают прямо в |
Паттин и щипать и |
Cloudin 'и клинчин' |
Они развлекаются, хорошо проводят время |
Теперь преподобный Грин думал, что однажды позвонит |
На этой красивой молодоженов через дорогу |
Но как только пастор постучал в дверь |
Прямая правая связь; |
«Швабра», он ударил по полу |
Они гладили и попсовали, и |
Бангин и боппинг |
Куин и поцелуй и |
Бить и скучать |
Они продолжали грустить и горевать, и |
Любить и уходить |
Kickin 'и кудахтанье и |
Щекотка и захват |
Однажды ночью сосед попытался вмешаться |
Но один короткий джеб перебил его добрые намерения. |
Они начали прямо, тушить и колоть и |
Дживин и тыкать |
Хорошо провести время |
Однажды лев сбежал из циркового поезда |
Он заблудился во владениях Джека и Джилл |
Именно тогда они пришли в ярость башни |
Лев взглянул и прыгнул обратно в свою клетку |
Они начали с хлопать и качаться и |
Поттин и играю |
Топать и колоть и |
Groovin 'и хватать' |
Они продолжали танцевать и нырять |
Триппин и дальнобойщик |
Заговор и умоляю и |
Бангин и кровотечение |
Ее мать сказала: «Я пойду прямо туда и заберу ее» |
Но вышла мама верхом на носилках |
Они начали прямо в |
Хиттин и держись |
Обморок и фолдин |
Они развлекались, хорошо проводили время |
Однажды репортер позвонил жене |
Просто чтобы собрать некоторые данные о ее беспокойной жизни |
Она сказала ему, что у нее никогда не было времени на книги. |
Она всегда занята, уклоняясь от левых хуков. |
Они всегда хлопали и качались, и |
Носить и петь и |
Cuttin 'и cuddlin' и |
Мессин и беспорядок, они продолжали |
Любовь и суета и |
Целоваться и ругаться и |
Таппин и дразня и |
Приседание и сжатие |
Однажды раздался голос: «Стой! |
Я закон» |
Но все, что он остановил, было сенокосом в челюсть |
Они начали шутить и прыгать, и троббинировать, и стучать |
Они наслаждались |
Вы видите, что они были влюблены |
Разве супружеская жизнь не прекрасна? |
Эй, кто-нибудь позвонит доктору Килдэр? |
Доктор Кристиан дома? |
Хм? |