Перевод текста песни Pettin' And Pokin (12-01-47) - Louis Jordan

Pettin' And Pokin (12-01-47) - Louis Jordan
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Pettin' And Pokin (12-01-47) , исполнителя -Louis Jordan
Песня из альбома: Complete Jazz Series 1946 - 1947
В жанре:Традиционный джаз
Дата выпуска:29.03.2009
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Complete Jazz Series

Выберите на какой язык перевести:

Pettin' And Pokin (12-01-47) (оригинал)Петтинг И Тычок (12-01-47) (перевод)
Now this is the story of Jack and Jill Теперь это история Джека и Джилл.
And I don’t mean the couple who went up the hill И я не имею в виду пару, которая поднялась на холм
I just mean a couple o' lovers that live next door Я просто имею в виду пару любовников, которые живут по соседству
And they’re always battlin' and I’m tryin' to keep the score И они всегда сражаются, и я пытаюсь вести счет
They’re always Они всегда
Pettin' and pokin' and Петтин и тыкать и
Jabbin' and jokin' and Jabbin 'и шутить и
Cuein' and crackin' and Cuein 'и взломать и
Wooin' and wackin' Wooin 'и wackin '
They keep neckin' and knockin' Они продолжают шею и стучат
Singin' and sockin' an' Singin 'и sockin '
Squawkin' and squeezin' an' Squawkin 'и сжимая '
Burnin' and freezin' Горю и замерзаю
Why, he holds her hands as long as he’s able Почему, он держит ее за руки, пока может
But when he lets go, she bops him with a table Но когда он отпускает, она бьет его столом
They start right in Они начинают прямо в
Pattin' and pinchin' and Паттин и щипать и
Cloudin' and clinchin' Cloudin 'и клинчин'
They’re enjoying themselves, havin' a good time Они развлекаются, хорошо проводят время
Now Reverend Green thought he’d call one day Теперь преподобный Грин думал, что однажды позвонит
On this nicely newly weds across the way На этой красивой молодоженов через дорогу
But just as the pastor knocked on the door Но как только пастор постучал в дверь
A straight right connected;Прямая правая связь;
«Mop,» he hit the floor «Швабра», он ударил по полу
They was pettin' and poppin' and Они гладили и попсовали, и
Bangin' and boppin' Бангин и боппинг
Cooin' and kissin' and Куин и поцелуй и
Hittin' and missin' Бить и скучать
They kept on groovin' and grievin' and Они продолжали грустить и горевать, и
Lovin' and leavin' Любить и уходить
Kickin' and cacklin' and Kickin 'и кудахтанье и
Ticklin' and tacklin' Щекотка и захват
Now one night a neighbor tried some intervention Однажды ночью сосед попытался вмешаться
But one short jab knocked out his good intention Но один короткий джеб перебил его добрые намерения.
They started right in, stewin' and stabbin' and Они начали прямо, тушить и колоть и
Jivin' and jabbin' Дживин и тыкать
Havin' a good time Хорошо провести время
Now once a lion escaped from a circus train Однажды лев сбежал из циркового поезда
He strayed in Jack and Jill’s domain Он заблудился во владениях Джека и Джилл
Just then they got in a towerin' rage Именно тогда они пришли в ярость башни
Lion took one look and jumped back in his cage Лев взглянул и прыгнул обратно в свою клетку
They started in swattin' and swingin' and Они начали с хлопать и качаться и
Pottin' and playin' Поттин и играю
Stompin' and stabbin' and Топать и колоть и
Groovin' and grabbin' Groovin 'и хватать'
They kept dancin' and duckin' Они продолжали танцевать и нырять
Trippin' and truckin' Триппин и дальнобойщик
Plottin' and pleadin' and Заговор и умоляю и
Bangin' and bleedin' Бангин и кровотечение
Her mother said, «I'll go right In there and fetch her» Ее мать сказала: «Я пойду прямо туда и заберу ее»
But mom came out riding on a stretcher Но вышла мама верхом на носилках
They started right in Они начали прямо в
Hittin' and holdin' Хиттин и держись
Faintin' and foldin' Обморок и фолдин
They was enjoying themselves, havin' a good time Они развлекались, хорошо проводили время
Now once a reporter called on the wife Однажды репортер позвонил жене
Just to gather some data on her hectic life Просто чтобы собрать некоторые данные о ее беспокойной жизни
She told him she’d never found time for books Она сказала ему, что у нее никогда не было времени на книги.
She’s always busy duckin' left hooks Она всегда занята, уклоняясь от левых хуков.
They was always swattin' and swingin' and Они всегда хлопали и качались, и
Sockin' and singin' and Носить и петь и
Cuttin' and cuddlin' and Cuttin 'и cuddlin' и
Messin' and muddlin' they kept on Мессин и беспорядок, они продолжали
Fondlin' and fussin' and Любовь и суета и
Kissin' and cussin' and Целоваться и ругаться и
Tappin' and teasin' and Таппин и дразня и
Squattin' and squeezin' Приседание и сжатие
Once a voice called out, «Stop!Однажды раздался голос: «Стой!
I’m the law» Я закон»
But all he stopped was a haymaker to the jaw Но все, что он остановил, было сенокосом в челюсть
They started in jivin' and jumpin' and trobbin' and thumpin' Они начали шутить и прыгать, и троббинировать, и стучать
They was enjoying themselves Они наслаждались
You see they were in love Вы видите, что они были влюблены
Ain’t married life wonderful? Разве супружеская жизнь не прекрасна?
Hey, will somebody call Dr. Kildare? Эй, кто-нибудь позвонит доктору Килдэр?
Is Dr. Christian in the house? Доктор Кристиан дома?
Huh?Хм?
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: