Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Let The Good Times Roll (06-26-46), исполнителя - Louis Jordan. Песня из альбома Complete Jazz Series 1945 - 1946, в жанре Традиционный джаз
Дата выпуска: 29.03.2009
Лейбл звукозаписи: Complete Jazz Series
Язык песни: Английский
Let The Good Times Roll (06-26-46)(оригинал) |
Hey, everybody, let’s have some fun |
You only live but once |
And when you’re dead you’re done, so Let the good times roll, let the good times roll |
I don’t care if you’re young or old |
Get together, let the good times roll |
Don’t sit there mumblin', talkin' trash |
If you wanna have a ball |
You gotta go out and spend some cash, and |
Let the good times roll, let the good times roll |
I don’t care if you’re young or old |
Get together, let the good times roll |
Hey Mr. Landlord, lock up all the doors |
When the police comes around |
Just tell 'em that the joint is closed |
Let the good times roll, let the good times roll |
I don’t care if you’re young or old |
Get together, let the good times roll |
Hey tell everybody |
Mr. King’s in town |
I got a dollar and a quarter |
Just rarin' to clown |
But don’t let nobody play me cheap |
I got fifty cents more that I’m gonna keep, so Let the good times roll, let the good times roll |
I don’t care if you’re young or old |
Get together, let the good times roll |
No matter whether rainy weather |
Birds of a feather gotta stick together |
So get yourself under control |
Go out and get together and let the good times roll |
Пусть катятся Хорошие времена (06-26-46)(перевод) |
Привет всем, давайте повеселимся |
Вы живете только один раз |
И когда ты умрешь, с тобой покончено, так что пусть идут хорошие времена, пусть идут хорошие времена |
Мне все равно, молод ты или стар |
Соберитесь, пусть хорошие времена катятся |
Не сиди там, бормочешь, говоришь мусор |
Если вы хотите иметь мяч |
Вы должны пойти и потратить немного денег, и |
Пусть идут хорошие времена, пусть идут хорошие времена |
Мне все равно, молод ты или стар |
Соберитесь, пусть хорошие времена катятся |
Эй, мистер Арендодатель, запри все двери |
Когда приходит полиция |
Просто скажи им, что стык закрыт |
Пусть идут хорошие времена, пусть идут хорошие времена |
Мне все равно, молод ты или стар |
Соберитесь, пусть хорошие времена катятся |
Эй скажи всем |
Мистер Кинг в городе |
У меня есть доллар с четвертью |
Просто рвусь к клоуну |
Но не позволяй никому играть со мной дешево |
У меня есть еще пятьдесят центов, которые я оставлю себе, так что пусть идут хорошие времена, пусть идут хорошие времена |
Мне все равно, молод ты или стар |
Соберитесь, пусть хорошие времена катятся |
Независимо от того, будет ли дождливая погода |
Одинокие птицы должны держаться вместе |
Так что возьмите себя под контроль |
Выйди и соберись вместе, и пусть хорошие времена катятся |