| Every year 'bout half past four
| Каждый год около половины пятого
|
| We all go down to the old town hall
| Мы все спускаемся к старой ратуше
|
| And all night long we have a ball
| И всю ночь у нас есть мяч
|
| At the Hog Wash Junction function
| На перекрёстке Hog Wash Junction
|
| Last year we took ethyl, gasoline and
| В прошлом году мы взяли этил, бензин и
|
| Added some ketchup and kerosine and
| Добавил немного кетчупа и керосина и
|
| Mixed it up in the washing machine
| Перепутал в стиральной машине
|
| At the Hog Wash Junction function
| На перекрёстке Hog Wash Junction
|
| Hanna gossipped all night with Suzy Brown
| Ханна всю ночь сплетничала со Сьюзи Браун
|
| And Old Uncle Ezra wore his boozy frown, and
| И старый дядя Эзра хмурился, как пьяный, и
|
| Jake and Jim had to have a fight
| Джейку и Джиму пришлось поссориться
|
| It didn’t make no difference, we rocked all night
| Это не имело значения, мы качались всю ночь
|
| Everybody flipped when Jill told Jack
| Все перевернулись, когда Джилл сказала Джеку
|
| «I'm flying to Mars on a donkey’s back»
| «Лечу на Марс на спине осла»
|
| She was tight as an Austrian broker’s sack
| Она была тугая, как мешок австрийского брокера.
|
| At the Hog Wash Junction function
| На перекрёстке Hog Wash Junction
|
| (Hog Wash!)
| (Свинья Мытье!)
|
| (repeat at beginning of each bar during solos)
| (повторять в начале каждого такта во время соло)
|
| Yeah, Elmer Jones was dancing with Deeker Jones’s girl
| Да, Элмер Джонс танцевал с девушкой Дикера Джонса
|
| And even Judge Bootum got up and took a whirl
| И даже судья Бутум встал и обернулся
|
| The Mayor did the square to a boogie beat
| Мэр сделал площадь под ритм буги-вуги
|
| Yes, the cook got high and burned the meat
| Да, повар накурился и сжег мясо
|
| I knew the party was a huge success
| Я знал, что вечеринка имела огромный успех
|
| When the band started playing «How About That Mess?»
| Когда группа начала играть «How About That Mess?»
|
| They started to hop and couldn’t stop
| Они начали прыгать и не могли остановиться
|
| At the Hog Wash Junction function
| На перекрёстке Hog Wash Junction
|
| They was singin' an' swingin' an' clownin' an' frownin' an'
| Они пели, и качались, и клоудали, и хмурились, и
|
| Huggin' an' muggin' an' cooin' an' wooin'
| Обниматься и грабить, ворковать и ухаживать
|
| They had a pa-suzillating ball
| У них был веселый бал
|
| At the Hog Wash Junction function | На перекрёстке Hog Wash Junction |