| Let me tell you a story from way back,
| Позвольте мне рассказать вам историю из далекого прошлого,
|
| truck on down and dig me, Jack,
| грузовик вниз и копать меня, Джек,
|
| there’s Big Moe, little biddy Moe, four eyed Moe, No Moe,
| есть Большой Мо, маленький Бидди Мо, четырехглазый Мо, Нет Мо,
|
| Look at brother, look at brother, look at brother,
| Посмотри на брата, посмотри на брата, посмотри на брата,
|
| eat Moe!
| ешь Мо!
|
| ALL:
| ВСЕ:
|
| Who’s the greatest band around,
| Кто самая лучшая группа вокруг,
|
| makes the cats jump up and down,
| заставляет кошек прыгать вверх и вниз,
|
| who’s the talk of rhythm town,
| кто говорит о ритм-тауне,
|
| five guy’s named Moe, that’s us!
| пятый парень по имени Мо, это мы!
|
| When they start to beat it out,
| Когда они начинают выбивать это,
|
| everybody jumps and shouts,
| все прыгают и кричат,
|
| tell me who the critics all rave about,
| скажи мне, кем восхищаются все критики,
|
| five guys named Moe.
| пять парней по имени Мо.
|
| We came out of nowhere,
| Мы пришли из ниоткуда,
|
| and that don’t mean a thing,
| и это ничего не значит,
|
| we rate high and you’ll know why,
| мы высоко оцениваем, и вы знаете, почему,
|
| when you hear us sing, sing, sing, sing, sing.
| когда ты слышишь, как мы поем, поем, поем, поем, поем.
|
| High brow, low brow, they all agree,
| Высокий лоб, низкий лоб, все согласны,
|
| we’re the best in harmony,
| мы лучшие в гармонии,
|
| I’m telling you folks, you really ought to see,
| Я говорю вам, ребята, вы действительно должны видеть,
|
| five guys named Moe.
| пять парней по имени Мо.
|
| We came out of nowhere,
| Мы пришли из ниоткуда,
|
| and that don’t mean a thing,
| и это ничего не значит,
|
| we rate high and you’ll know why,
| мы высоко оцениваем, и вы знаете, почему,
|
| when you hear us singngngngng,
| когда ты слышишь, как мы поем,
|
| We’re the greatest band around,
| Мы лучшая группа,
|
| make the cats jump up and down,
| заставить кошек прыгать вверх и вниз,
|
| we’re the talk of rhythm town,
| мы говорим о ритм-городе,
|
| five guy’s named Moe.
| пять парней по имени Мо.
|
| Not one guy, No Moe,
| Ни один парень, Нет Мо,
|
| Not two guys, little biddy Moe,
| Не два парня, маленькая Бидди Мо,
|
| Not three guy’s, four eyed Moe,
| Не трех парней, а четырехглазого Мо,
|
| Not four guys, Big Moe,
| Не четыре парня, Большой Мо,
|
| But five guys, eat Moe,
| Но пять ребят, съешьте Мо,
|
| Five little guys named Moe, Moe, Moe, Moe, Moe,
| Пять маленьких парней по имени Мо, Мо, Мо, Мо, Мо,
|
| that’s us! | это мы! |