Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Don't Cry, Cry Baby (04-28-49), исполнителя - Louis Jordan. Песня из альбома Complete Jazz Series 1947 - 1949, в жанре Традиционный джаз
Дата выпуска: 29.03.2009
Лейбл звукозаписи: Complete Jazz Series
Язык песни: Английский
Don't Cry, Cry Baby (04-28-49)(оригинал) |
Don’t cry, cry baby, |
You’ve got no reason to cry. |
Don’t cry, cry baby, |
I never told you a lie! |
Someone said we were through |
And you believed it could be; |
Someone was teasing you, |
Nobody heard it from me! |
I ought to spank you, cry baby, |
For even having such fears, |
But let me thank you, my baby, |
For feeling I’m worth all your tears. |
I don’t mean maybe |
When I say I’ll always be true, |
So don’t cry, cry baby, |
'Cause I love nobody but you! |
Don’t cry, cry baby, |
You’ve got no reason to cry. |
Don’t cry, cry baby, |
I never told you a lie! |
Someone said we were through |
And you believed it could be; |
Someone was teasing you, |
Cause nobody heard it from me! |
I ought to spank you, cry baby, |
For even having such fears, |
But let me thank you, my baby, |
For feeling I’m worth all your tears. |
I don’t mean maybe |
When I say I’ll always be true, |
So don’t cry, cry baby, |
'Cause I love nobody but you! |
When do you learn to build your troubles mountain high? |
What’s a matter, baby? |
Cry baby, don’t you cry. |
Не плачь, Плачь, Детка (04-28-49)(перевод) |
Не плачь, плачь, детка, |
У тебя нет причин плакать. |
Не плачь, плачь, детка, |
Я никогда не лгал тебе! |
Кто-то сказал, что мы закончили |
И вы верили, что это может быть; |
Кто-то дразнил тебя, |
От меня этого никто не слышал! |
Я должен отшлепать тебя, плачь, детка, |
Даже имея такие страхи, |
Но позвольте мне поблагодарить вас, мой ребенок, |
За чувство, что я стою всех твоих слез. |
Я не имею в виду, может быть |
Когда я говорю, что всегда буду верен, |
Так что не плачь, плачь, детка, |
Потому что я никого не люблю, кроме тебя! |
Не плачь, плачь, детка, |
У тебя нет причин плакать. |
Не плачь, плачь, детка, |
Я никогда не лгал тебе! |
Кто-то сказал, что мы закончили |
И вы верили, что это может быть; |
Кто-то дразнил тебя, |
Потому что никто не слышал этого от меня! |
Я должен отшлепать тебя, плачь, детка, |
Даже имея такие страхи, |
Но позвольте мне поблагодарить вас, мой ребенок, |
За чувство, что я стою всех твоих слез. |
Я не имею в виду, может быть |
Когда я говорю, что всегда буду верен, |
Так что не плачь, плачь, детка, |
Потому что я никого не люблю, кроме тебя! |
Когда вы научитесь возводить свои проблемы в гору? |
В чем дело, детка? |
Плачь, детка, не плачь. |