Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Beware! (01-23-46), исполнителя - Louis Jordan. Песня из альбома Complete Jazz Series 1945 - 1946, в жанре Традиционный джаз
Дата выпуска: 29.03.2009
Лейбл звукозаписи: Complete Jazz Series
Язык песни: Английский
Beware! (01-23-46)(оригинал) |
Now, fellas |
Yes, you fellas |
Listen to me |
I got something to tell you |
I want you to listen to every word and govern yourselves accordingly |
Now pay attention |
You see these girls with these fine diamonds an' fox furs an' fine clothes |
Well Jack, they’re looking for a husband |
And you’re listening to a man that knows |
They ain’t foolin' |
And if you fool around with them |
You’re gonna get yourself a schoolin' |
If she saves your dough |
And won’t go to a show |
Beware, brother, beware |
And if she’s easy to kiss |
And never resist |
(Beware, brother, beware) |
Be careful, be careful |
And if you go for a walk |
And she just listens while you talk |
She’s tryin' to hook you |
And if nobody’s lookin' |
And she asks you to taste her cookin' |
Don’t do it, don’t do it |
And if you go to a show |
And she wants to sit in the back row |
Bring her down front, bring her right down front |
And if you go for a snack |
And she wants a booth in the back |
Watch her, she’s tryin' to hook you |
And listen |
If she’s used to caviar and fine silk |
And when she goes out with you |
She wants a hot dog and a malted milk |
She’s been used to going to Carnegie Hall |
And when you take her out night clubbing |
She wants to hear «One meatball» |
(That's all) |
If she grabs your hand and says |
«Darling, you’re such a nice man» |
Beware, I’m telling you |
Listen to me |
You think he’s listening to me? |
(Yeah he’s listenin') |
You better listen to me |
I’m telling you what’s being put down |
You better pick up on it |
Now listen to this |
If her sister calls you «Brother» |
You better get further |
I’m tellin' ya |
You better hit her |
And if she’s kinda wild |
And she says «Darling, please give me a trial» |
Don’t do it |
Don’t be weak, don’t give it to her |
If she looks up in your face |
And just melts into place |
Let her melt |
Forget it |
You think he’s payin' attention to us? |
(Yeah, he’s listenin') |
Should I ask 'em about the… |
(Tell 'em everything) |
Should I- but should I tell 'em about the- |
(Everything) |
Tell 'em everything, okay, I’ll tell 'em |
Listen |
If she calls you on the phone |
And she says «Darling, are you all alone?» |
Tell her no, you’ve got three girls with you |
Don’t pay no attention to women |
Stand up for your rights |
Be a man, that’s right |
(Superman) |
Should I ask 'em about the… |
(Everything) |
Well listen, this is very important |
If you turn out the light |
And she don’t fight |
That’s all |
That’s all, that’s the end |
It’s too late, then, she’s got you hooked |
You just well as stick with her |
Put down that racing form and pay attention to me |
Now listen |
If you get home about two |
And you don’t know what to do |
And you pull back the curtain |
And the whole family’s lookin' at you |
Get your business straight |
And set the date |
And don’t be late |
Gate |
So brother, beware |
Beware |
Beware |
Brother, you better beware |
Beware |
(перевод) |
Теперь, ребята |
Да, ребята |
Послушай меня |
Мне есть что тебе сказать |
Я хочу, чтобы вы слушали каждое слово и вели себя соответственно |
Теперь обратите внимание |
Вы видите этих девушек с этими прекрасными бриллиантами, «лисьими мехами» и «прекрасной одеждой». |
Ну Джек, они ищут мужа |
И ты слушаешь человека, который знает |
Они не обманывают |
И если вы дурачитесь с ними |
Ты собираешься учиться |
Если она спасет твое тесто |
И не пойдет на шоу |
Берегись, брат, берегись |
И если ее легко целовать |
И никогда не сопротивляйся |
(Берегись, брат, берегись) |
Будьте осторожны, будьте осторожны |
А если ты пойдешь гулять |
И она просто слушает, пока ты говоришь |
Она пытается зацепить тебя |
И если никто не смотрит |
И она просит вас попробовать ее кулинарию |
Не делай этого, не делай этого |
И если вы идете на шоу |
И она хочет сидеть в заднем ряду |
Приведи ее вперед, приведи ее прямо вперед |
И если вы пойдете перекусить |
И она хочет будку сзади |
Смотри на нее, она пытается зацепить тебя |
И слушай |
Если она привыкла к икре и тонкому шелку |
И когда она выходит с тобой |
Она хочет хот-дог и солодовое молоко |
Она привыкла ходить в Карнеги-холл |
И когда ты ведешь ее в ночной клуб |
Она хочет услышать «Одну фрикадельку» |
(Это все) |
Если она схватит тебя за руку и скажет |
«Дорогой, ты такой хороший человек» |
Осторожно, я говорю вам |
Послушай меня |
Думаешь, он слушает меня? |
(Да, он слушает) |
Лучше послушай меня |
Я говорю вам, что подавляется |
Вам лучше забрать это |
Теперь послушай это |
Если ее сестра называет вас «брат» |
Вам лучше пойти дальше |
я говорю тебе |
Лучше ударь ее |
И если она немного дикая |
И она говорит: «Дорогой, пожалуйста, дай мне шанс» |
Не делайте этого |
Не будь слабой, не отдавай ей |
Если она смотрит вам в лицо |
И просто тает на месте |
Пусть она тает |
Забудь это |
Думаешь, он обращает на нас внимание? |
(Да, он слушает) |
Должен ли я спросить их о… |
(Расскажи им все) |
Должен ли я... но должен ли я рассказать им о... |
(Все) |
Расскажи им все, хорошо, я скажу им |
Слушать |
Если она звонит вам по телефону |
И она говорит: «Дорогой, ты совсем один?» |
Скажи ей нет, с тобой три девушки |
Не обращай внимания на женщин |
Защищайте свои права |
Будь мужчиной, это правильно |
(Супермен) |
Должен ли я спросить их о… |
(Все) |
Послушайте, это очень важно |
Если вы выключите свет |
И она не борется |
Это все |
Вот и все, это конец |
Тогда уже слишком поздно, она тебя зацепила |
Ты просто держись за нее |
Отложи эту гоночную форму и обрати внимание на меня. |
Теперь слушай |
Если вы вернетесь домой около двух |
И вы не знаете, что делать |
И ты отдергиваешь занавеску |
И вся семья смотрит на тебя |
Получите ваш бизнес прямо |
И установить дату |
И не опаздывайте |
Ворота |
Так что, брат, берегись |
Остерегаться |
Остерегаться |
Брат, тебе лучше остерегаться |
Остерегаться |