| Everybody’s talkin' 'bout chicken
| Все говорят о курице
|
| Chicken’s a popular word
| Курица - популярное слово
|
| But anywhere you go, you’re bound to find
| Но куда бы вы ни пошли, вы обязательно найдете
|
| A chicken ain’t nothin' but a bird
| Курица не что иное, как птица
|
| Some people call it a fowl
| Некоторые люди называют это птицей
|
| That’s the story I’ve heard
| Это история, которую я слышал
|
| But let 'em call it this and let 'em call it that
| Но пусть они называют это так, и пусть они называют это так
|
| A chicken ain’t nothin' but a bird
| Курица не что иное, как птица
|
| You can boil it, roast it, broil it
| Вы можете варить, жарить, жарить
|
| Put it in a pan or pot
| Положите его в кастрюлю или кастрюлю
|
| Brown it
| Коричневый это
|
| Eat it with potatoes, rice or tomatoes
| Ешьте с картофелем, рисом или помидорами.
|
| Chicken is still what you’ve got
| Курица по-прежнему то, что у вас есть
|
| Boy
| Мальчик
|
| It was a dish for old Caesar
| Это было блюдо для старого Цезаря
|
| Also King Henry the Third
| Также король Генрих Третий
|
| But Columbus was hip
| Но Колумб был модным
|
| He said, «Take this tip
| Он сказал: «Возьми этот совет
|
| A chicken ain’t nothin' but a bird»
| Курица не что иное, как птица »
|
| You can boil it, roast it, broil it
| Вы можете варить, жарить, жарить
|
| Put it in a pan or pot
| Положите его в кастрюлю или кастрюлю
|
| Brown it
| Коричневый это
|
| Eat it with potatoes, rice or tomatoes
| Ешьте с картофелем, рисом или помидорами.
|
| Chicken is still what you’ve got
| Курица по-прежнему то, что у вас есть
|
| Boy
| Мальчик
|
| It was a dish for old Caesar
| Это было блюдо для старого Цезаря
|
| Also King Henry the Third
| Также король Генрих Третий
|
| But Columbus was hip
| Но Колумб был модным
|
| He said, «Take this tip
| Он сказал: «Возьми этот совет
|
| A chicken ain’t nothin' but a bird»
| Курица не что иное, как птица »
|
| A chicken ain’t nothin' but a bird | Курица не что иное, как птица |