| Jeudi peut-être je t’achèterais ces chaussures
| В четверг, может быть, я куплю тебе эти туфли
|
| Si jolies et trop chères pour moi
| Так красиво и слишком дорого для меня
|
| Vendredi du coup je règlerai les factures
| В пятницу я буду платить по счетам
|
| Samedi je sors avec toi
| В субботу я иду с тобой
|
| Mais mercredi prochain, je n’irais pas à Reims
| Но в следующую среду я не поеду в Реймс
|
| D’ailleurs à Reims personne n’y va
| Кроме того, в Реймсе туда никто не ходит.
|
| Ils n’ont besoin de rien, les cimetières de provinces
| Им ничего не надо, провинциальные кладбища
|
| De rien, mais encore moins de moi
| Ничего, но еще меньше меня
|
| Dimanche passera à trainer entre quatre murs
| Воскресенье будет проведено между четырьмя стенами
|
| Lundi j’irais au cinéma
| В понедельник я пойду в кино
|
| Mardi je sais plus
| вторник не знаю
|
| La seule chose dont je sois sûr
| Единственное, что я знаю точно
|
| C’est que mercredi, je suis là
| Это среда, я здесь
|
| Car mercredi tant pis, je n’irais pas à Reims
| Потому что в среду слишком плохо, я не поеду в Реймс
|
| Laver la tombe, fleurir les pierres
| Вымойте могилу, раскрасьте камни
|
| Après tout mercredi, s’il pleut sur la province
| Ведь среда, если в провинции дождь
|
| La pluie nettoiera le cimetière
| Дождь очистит кладбище
|
| Je n’irais pas, j’ai bien trop à faire, je le jure
| Я не пойду, у меня слишком много дел, клянусь
|
| Je suis malade, je prendrai froid
| Я болен, я простудился
|
| On prévoit à Reims pour mercredi, un mercure
| Мы планируем в Реймсе на среду ртутный
|
| Chutant sous zéro c’est pourquoi
| Падение ниже нуля, вот почему
|
| Mercredi je préviens, je n’irais pas à Reims
| Среда предупреждаю, я не поеду в Реймс
|
| Reims est trop triste sous les frimas
| Реймс слишком печален под морозом
|
| Mercredi c’est certain, le train pour la province
| Среда точно, поезд в провинцию
|
| Traversera l’hiver sans moi
| Пройдёт зиму без меня
|
| Car mercredi, c’est dit
| Потому что среда, как говорят
|
| Je n’irais pas à Reims
| Я бы не поехал в Реймс
|
| Où la terre se repait de toi
| Где земля пирует на вас
|
| Mon dieu, comme je l’envie cette terre de province
| Боже мой, как же я завидую этой провинциальной земле
|
| Qui sert ton corps entre ses bras | Кто держит твое тело на руках |